Feb 19, 2018 14:31
6 yrs ago
2 viewers *
английский term

Prospective birth cohort studies

английский => русский Медицина Медицина (в целом) clinical studies
Prospective birth cohort studies suggest that childhood infections are associated with increased risk of schizophrenia in adulthood and with abnormal neurodevelopment in childhood/adolescence as measured by school grade or neurological soft signs; however, studies using IQ tests in a general population sample are rare,” Golam M. Khandaker, PhD, department of psychiatry, University of Cambridge, and colleagues wrote.

"Проспективные исследования лиц, принадлежащих к одной возрастной когорте"? Как бы сформулировать так, чтобы не было ощущения, словно это разные исследования одной-единственной когорты..

Discussion

didimblog Feb 22, 2018:
Интересную деталь выяснил. Проспективные исследования могут проводиться с ретроспективным сбором данных, и это не то же, что и ретроспективное исследование - https://www.rmj.ru/articles/obshchie-stati/STRUKTURY_MEDICIN...

И похоже, что описываемые в переводимой статье как раз являются проспективными с ретроспективным сбором данных.

То есть для проспективных исследований группу можно отобрать и на основе архивных данных. Различие в том, что при проспективных исследованиях группу формируют на основе начальных данных (в том числе и архивных), а потом изучают, что было дальше. А в ретроспективных исследованиях группу формируют на основе конечных данных, а потом исследуют что было до этого.
didimblog Feb 22, 2018:
Natalie, хоть отрывай, хоть не отрывай, в той статье говорится не о наблюдении, начинающемся до рождения, а о наблюдении за группой, отобранной по году рождения, и называется это наблюдение - A prospective birth cohort study.
Natalie Feb 22, 2018:
В названии Northern Finland Birth Cohort 1986 нельзя отрывать Birth Cohort от 1986 - это одно целое.

Извините, не имею возможности убеждать присутствующих далее, отключаю уведомления о дискуссии.
didimblog Feb 22, 2018:
Natalie, вот ссылка из Вашего списка - https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27622678.
Там не говорится о начале наблюдения до рождения. Наблюдения начинали в подростковом периоде. И участников выбрали по году рождения: Northern Finland Birth Cohort 1986.

Начало исследований до рождения - это только частный случай birth cohort, но не единственный.
didimblog Feb 22, 2018:
Birth cohort означает группы людей, выбранных по дате рождения.

И в переводимой статье речь не идёт о начале исследования до рождения - https://www.healio.com/psychiatry/schizophrenia/news/online/...
Natalie Feb 22, 2018:
Артем, "одновозрастные" здесь вообще ни при чем, ни о каком возрасте здесь и речи нет. Посмотрите несколько ссылок в гугле - https://tinyurl.com/yawwpfar - исследования начинаются еще с периода беременности матери, воздействия на нее различных факторов, и запланированы так, что продолжаются в будущем, уже после рождения ребенка и далее по мере взросления. В этом и заключается проспективность. Проспективное исследование - это исследование, в котором выделенную по определенным признакам группу людей (когорту) составляют в настоящем и наблюдают их в будущем. Но birth здесь означает не признак возраста, а начало исследований до рождения.
Artyom Timeyev (asker) Feb 22, 2018:
Разберусь с текущими переводами и почитаю побольше.
Artyom Timeyev (asker) Feb 22, 2018:
А перевод "проспективные исследования одновозрастных групп" исключает возможность планирования исследования до рождения испытуемых? Мне кажется, что перевод вполне подходящий. Может быть didimblog и описывает в теле своего ответа ретроспективные исследования, в то время как авторы имеют в виду "ранее проводившиеся проспективные исследования", но главное, что сама фраза, предложенная в качестве перевода, подходит.

Proposed translations

28 мин
Selected

проспективные исследования одновозрастных групп

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-02-19 18:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

Исследователи использовали исследование других учёных и выбрали людей, родившихся в определённый период (1973—1992), и выделили из них тех, у кого были госпитализация с инфекциями до 13-и лет, а затем посмотрели, у кого из них после 14-и были психические расстройства.

Также они использовали ещё и исследования, где изучали IQ группы людей с одним и тем же годом рождения.

---

Переводимый отрывок из вот этой статьи (1) — https://www.healio.com/psychiatry/schizophrenia/news/online/...

"Using population-based, longitudinal cohort study data from Sweden (здесь ссылка на вторую (2) статью. — прим.), researchers examined the relationship of infection during childhood with IQ and adult nonaffective psychosis. They also assessed whether shared familial confounding explains the infection-nonaffective psychosis and IQ-nonaffective psychosis relationships (здесь ссылка на третью (3) статью. — прим.), and whether IQ alters the childhood infection-psychosis link. They included 647,515 Swedish men born between 1973 and 1992 in the analysis who were hospitalized with any infection from birth to age 13 years. They measured hospitalization for diagnosed nonaffective psychosis until the end of 2011, and IQ at age 18 years".


Там ссылаются на следующую статью об исследовании (2) — https://www.healio.com/psychiatry/schizophrenia/news/online/...

Цитата из этой статьи: "...researchers analyzed Swedish national register data for 1,347,790 individuals. Study participants included individuals born in Sweden to Swedish parents (88.4%), refugees (1.8%), and non-refugee migrants (9.8%) from the Middle East and north Africa, sub-Saharan Africa, Asia and Eastern Europe and Russia. Participants were followed from age 14 years or arrival in Sweden until diagnosis of a non-affective psychotic disorder, emigration, death or through 2011".


Ещё ссылаются на статью о другом исследовании (3) — https://www.healio.com/psychiatry/schizophrenia/news/online/...

"Deary and colleagues compared the IQ scores of 937 participants who were enrolled in the Lothian Birth Cohort in 1936. The cohort was tested for IQ when they were aged 11 years and again at 70 years using the Moray House Test".

"The researchers also examined the cohort’s genes to calculate their likelihood of developing schizophrenia. An independent birth cohort from 1921 also was included in the analyses".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-02-19 18:43:39 GMT)
--------------------------------------------------

В одном случае выбирали по периоду рождения, а во втором — по конкретному году. Группу, выбранную по периоду рождения, наверное, не очень точно будет назвать "одновозрастная группа" (хотя и можно).

Поэтому "prospective birth cohort studies" лучше перевести как "проспективные исследования групп людей, выбранных по дате рождения".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое! "
2 час

проспективные исследования, начатые еще до рождения ребенка

Это вовсе не об одновозрастных группах, а о том, что исследование начинали с наблюдений за младенцами еще в утробе матери или даже вообще с наблюдения за матерью еще до зачатия.

См. например:
Large-scale prospective birth cohort studies collecting extensive data and specimen starting from the prenatal or pre-conception period...
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3035639/



--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs (2018-02-22 08:23:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Артем, то что вы выбрали, называется РЕТРОспективными исследованиями, а не ПРОспективными. Но обеспечение качества вашего перевода, разумеется, дело ваше.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search