Apr 15, 2018 18:28
6 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

a cuyo efecto se le dará traslado de todas las actuaciones

Spanish to English Other Law (general) Procedimiento Exequátur
La frase dice: " el Ministerio fiscal intervendrá siempre en estos procesos, a cuyo efecto se le dará traslado de todas las notificaciones"

Mi traducción es la siguiente, pero no se si recoge el sentido de la misma:
"-The Public Prosecution Service always takes part in these proceedings, to which effect shall be served notice of all actions"

Agradezco alguna idea u opinión distinta con esta frase, gracias de antemano.

Discussion

browneyedgirl (asker) Apr 16, 2018:
17:17 Haga clic aquí suprimir su publicación Haga clic aquí modificar su publicación

Sorry, I did not realize. The correct term in the translation is "actuaciones"
Sandro Tomasi Apr 16, 2018:
@browneyedgirl Your entry is de todas las actuaciones, but your SL example is de todas las notificaciones. Which one is it?

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

to that end, he shall be notified of all the proceedings/procedural steps

Although "actuaciones" really means the proceedings or "what happens in court", in inquisitorial systems, the term usually means the records of those proceedings, so you could also say "records of all the proceedings shall be sent to the district attorney" or however you wish to translate "ministerio fiscal".
Peer comment(s):

agree Sandro Tomasi : Yup, proceedings or procedural steps.
18 hrs
Thanks, Sandro, saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
48 mins

for which purpose he shall be served notice of all actions

One possible wording that's faithful to the original meaning - there may be other phrases better-suited to the legal-speak of your target readership.
Peer comment(s):

agree eVeritas
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search