\"Float Policies\" and \"Float Time\"

06:45 Apr 17, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: \"Float Policies\" and \"Float Time\"
These terms are in a handbook for employees, I need some help to understand what is float time in a company, and how can I translate those terms into Spanish.
Kimberly Martinez
United States
Local time: 02:58


Summary of answers provided
4Política de flexibilidad y tiempo flexible/variable
Ginna Ma
3días/horas de libre disposición / políticas respecto a las horas/días de libre disposición
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 5





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"float policies\" and \"float time\"
Política de flexibilidad y tiempo flexible/variable


Explanation:
Estoy de acuerdo con la frase “política flexible”, pero prefería el término “variable”. Depende si la traducción es para Europa o America Latina. Ahora, no creo se refieran a un horario flexible, mas bien yo diría, “tiempo variable”.

También quisieras considerar o preguntar si se refieren a tiempo acumulado o si están permitiendo el uso de los días festivos de forma intercambiable.

Nada más para clarificar, la palabra “horario” da a entender que se trata de su horario diario/semanal. (https://www.google.com/amp/s/es.workmeter.com/blog/bid/22244...



    https://www.shrm.org/resourcesandtools/tools-and-samples/policies/pages/cms_007617.aspx
    Reference: http://https://www.compromisoempresarial.com/rsc/2006/06/fle...
Ginna Ma
United States
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\"float policies\" and \"float time\"
días/horas de libre disposición / políticas respecto a las horas/días de libre disposición


Explanation:
Según el nuevo contexto, me inclino por días/horas de libre disposición. En cuanto a "policies" sería políticas respecto a las horas/días de libre disposición.

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2018-04-17 16:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

Como dije en mi anterior comentario, también puede ser: "horario flexible" y "políticas flexibles"

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1407
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search