Jul 8, 2018 10:36
5 yrs ago
16 viewers *
French term

TRADUCTEUR ASSERMENTÉ OU EXPERT TRADUCTEUR?

French to Spanish Social Sciences Law (general) TRADUCTION ET INTEPRÉTATION
Buenos días.

Estoy intentando dirimir la diferencia entre traductor "assermenté" y "expert traducteur-interprète", si es que hay alguna. No encuentro bibliografía concluyente al respecto. En la mayoría de fuentes consultadas dicen que es lo mismo, pero en la STF, sitio al que le otorgo credibilidad, se dice que no lo es porque un traducteur assermenté no está inscrito en una lista oficial.
¿Alguien podría darme una respuesta categórica acompañada de una justificación bibliográfica? Estoy realmente perdido en este tema.

¡Muchas gracias!

Proposed translations

18 mins
Selected

espero que haya sido clara

Ils ont le m^me rôle. mais le traducteur assermenté a "prêté serment",("Le "serment" est une déclaration solennelle faite devant un juge. ... Le serment est prêté lors de la prise de leurs fonctions par les professionnels de justice (magistrats, avocats, huissiers, notaires et par certains fonctionnaires) au cours d'une cérémonie publique destinée à officialiser leur installation.") .
En France le traducteur est assermenté, pas au Mexique où nous sommes des experts traducteurs

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-07-08 10:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

traductor jurado / perito traductor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 3 hrs

Traductor jurado/ perito

Hola,
Para agregar las especificidades según cada país, en Argentina, por ejemplo, el título de traductor jurado (assermenté) es el primero que se le otrorga al traductor cuando jura. Y el de perito (expert) se obtiene más tarde, haciendo un curso en el Colegio de Traductores. Claro que todo depende de qué carrera hizo el traductor. Si es traductor público (especializado en derecho) jura y a su vez es jurado. Y para ser exactos, para ser perito o intérprete (interprète) tiene que especializarse si su carrera no lo hizo ya.
Hay carreras (études) que ya te especializan para cumplir los tres roles, pero si te especializas haciendo un curso corto es mejor! Hay otras carreras que sólo otorgan un título, o sea, una especialización, por ejemplo: Intérprete.
También espero haber sido clara!
Suerte!
María
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search