Jul 18, 2018 15:22
5 yrs ago
English term

moundy

English to Spanish Medical Cosmetics, Beauty
Hola,

Este término aparece en lista de características de color de un producto: Vivid brown, smooth, creamy, moundy.

No lo he encontrado en ningún lugar.

Gracias anticipadas por la ayuda.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

denso / de consistencia espesa / aglomerado / agrumado / aglutinado

Literalmente "moundy" sería "amontonado", "mound" es "montón".

Al igual que "creamy", con una consitencia "cremosa", "moundy" tendería a hacer "grumos", o sea, que no es realmente una característica de "color", sino más bien de la textura de ese color.

http://dle.rae.es/?id=JaT1DfT

Seguramente, si se trata de una pintura, la consistencia es bastante espesa, y por eso puede dar como resultado que si se pinta una pared, el aspecto sea:

... de un café (marrón) vívido, suave, cremoso y de aspecto denso (o espeso)...

"Aglutinado" como indica Patricia, tal vez serviría también.

Aquí habría algunas imágenes que tal vez ilustrarían a lo que se refiere:

https://mx.depositphotos.com/58810049/stock-photo-lumpy-pain...

Saludos cordiales y suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2018-07-25 22:01:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer echar una mano. :-)
Peer comment(s):

agree Maximiliano Vaccaro
1 day 15 hrs
Muchas gracias, Maximiliano. :-)
agree Victoria Grasso
5 days
Muchas gracias, Victoria. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos por la colaboración. "
+1
13 mins

acumulable

Tal vez o aglutinado, como que se acumula.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : "Aglutinado" creo que podría servir. :-)
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search