Paciente ASAP

14:32 Jul 29, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Pain management
Spanish term or phrase: Paciente ASAP
A patient who has back pain, getting radiofrequency ablation.

However, in the history section all it says is "paciente ASAP." I can't find anything that relates ASAP to back pain.

Thank you!
Tania123
Argentina
Local time: 22:28


Summary of answers provided
5Paciente Asintomático Sin Antecedentes Patológicos / afectación prostática (proliferación acinar atí
Douglas Merlini
3atypical small acinar proliferation = patient with ASAP
Neil Ashby
1Paciente Asintomático Sin Antecedentes Patológicos / afectación prostática (proliferación acinar atí
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 10





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Paciente Asintomático Sin Antecedentes Patológicos / afectación prostática (proliferación acinar atí


Explanation:
Además de (paciente) Asintomático Sin Antecedentes Patológicos relacionados con el caso (por ejemplo, aunque en el caso de una radiculopatía previa -salvo que la historia aluda a un primer contacto- no encajaría aquí), aquí adjunto algunas otras opciones (aunque me temo que sin mas contexto sólo podemos jugar a las adivinanzas...);

proliferación acinar focal atípica (ASAP)
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0...
Proliferación Microacinar Atípica (ASAP) [prostática]
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...

Los pacientes en el registro ASAP recibieron clopidogrel durante 6 meses y aspirina de forma indefinida, pero no anticoagulación oral pues tenían alguna contraindicación formal para ello. La tasa de ictus isquémico fue del 1,7% comparado con el 2,2% en el estudio PROTECT-AF.
https://www.cardioteca.com/noticias/noticia-arritmias/notici...

For the Azimilide supraventricular arrhythmia program (ASAP) investigators. Asymptomatic or sylent atrial fibrillation. Frequency in untreated patients and patients receiving azimilide. Circulation 2003; 107:1141-45. 18. Fuster V, Ryden L, Cannon D, y cols. 
http://docplayer.es/amp/27073670-Tratamiento-farmacologico-d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2018-07-30 16:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, Tania; obviamente estoy imaginando no más. Igual que la posibilidad de aludir a un antecedente prostática, sin relación con el caso, o a un registro específico.
Lo que planteo es que, por ejemplo paciente (previamente) asintomático y sin antecedentes de interés que hace meses inicia dolor de espalda de causa no traumática siendo finalmente indicada ablación por radiofrecuencia... , suena razonablemente ajustado, y de ahí la propuesta. Por supuesto será el contexto específico el que pueda ayudarte. Lo que sí es seguro es que este acrónimo no resulta en absoluto habitual -al menos en España; ¿país de origen del informe?

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 624
Notes to answerer
Asker: gracias - pero no puede ser esto, dado que el paciente tiene síntomas. Tiene dolor de espalda. Pero gracias igual.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Ashby: But which of the 3 or 4 quite contrasting answers are you suggesting?
2052 days
  -> Thanks Neil; those are actually five different (reasonable) options. What I suggest here is "give some relevant context if you want a specific answer!". I thought I was being clear on that ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Paciente Asintomático Sin Antecedentes Patológicos / afectación prostática (proliferación acinar atí


Explanation:
Sigla para hablar sobre el estado fisico del paciente


    Reference: http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0...
Douglas Merlini
United States
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2053 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atypical small acinar proliferation = patient with ASAP


Explanation:
If it's in the patient's medical history, why does it need to relate to their current complaint of back pain?

Based on a text I'm currently translating, the history includes:

"Elevación de PSA. Biopsia 2017: ASAP."

Which to me suggests that the Spanish author has used the English acronym for "atypical small acinar proliferation" as it fits in nicely with elevated PSA and the biopsy.

Neil Ashby
Spain
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 354
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search