Glossary entry

German term or phrase:

Glasaufgabe

English translation:

glass feed

Added to glossary by Yuu Andou
Aug 4, 2018 05:43
5 yrs ago
German term

Glasaufgabe

German to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Loader
Die ***Glasaufgabe*** erfolgt grundsätzlich durchkämmend.
Mit seiner geringen Bauhöhe eignet sich der auf Bodenschienen geführte Compact Loader auch besonders für niedrige Gebäude. In Verbindung mit einem verfahrbaren Aufgabekipptisch wird die Versorgung mehrerer Schneidlinien innerhalb der erforderlichen Zeit ermöglicht. Kombiniert mit einem beidseitigen Kompaktlager wird ein optimales und kostengünstiges Rohglaslager realisiert.

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

glass feed

"Aufgabe" seems to be the equivalent of "feed" (in the sense of "Beschickung [der Anlage]") - compare usage of "feed and discharge", for example. Also, "feed" seems to fit your context of "Schneidlinien", i.e. (glass-)cutting lines.

See also

https://www.proz.com/kudoz/german_to_english/engineering_ind...
https://www.proz.com/kudoz/english_to_german/engineering_gen...
https://www.proz.com/kudoz/english_to_german/construction_ci...
Peer comment(s):

agree Edith Kelly
16 hrs
agree Lancashireman
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Herr Walter!"
1 day 1 hr

glass loading machine / glass loader

See this link from Linguee
https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/glasauf...

Also, the description of Glassaufgabe is somewhat similar to the descriptions I found on glass loading machines. See the following links:

http://www.ervinsales.com/glass-machinery-products/Automatic...

https://www.lisec.com/machinery/stand-alone-machines/detail/...
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : In the context above, "Glasaufgabe" refers to a process step rather than a machine/unit ("Die Glasaufgabe erfolgt...").
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search