Glossary entry (derived from question below)
Sep 5, 2018 15:21
5 yrs ago
1 viewer *
English term
punch
Homework / test
English to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
Vendite on line
Sto traducendo un articolo (un porta scopino per WC) posto in vendita su una piattaforma on line qui l'URL: https://it.aliexpress.com/item/European-Polished-Chrome-Marb... Leggendo in basso al paragrafo "Specifiche dell'articolo" si può notare la voce "installation method" cioè metodo di installazione, seguito dal termine "punch": come tradurre "punch" in questo contesto? Non ho capito infatti il metodo di installazione....Grazie a chi vorrà aiutarmi!!!
Proposed translations
(Italian)
4 | perforazione | martini |
4 | (mediante) punzonatura/punzone | Francesco Badolato |
Change log
Sep 9, 2018 08:43: martini Created KOG entry
Proposed translations
16 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Innanzi tutto grazie ad entrambi. Anche io avevo intuito perforazione del muro, ma non ero sicuro. Grazie molte!"
6 hrs
(mediante) punzonatura/punzone
Per installare il porta scopino si deve bucare la parete per fissarlo.
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-09-06 01:53:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-09-06 01:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
Non sono sicuro che si buca la parete.
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-09-06 01:53:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-09-06 01:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
Non sono sicuro che si buca la parete.
Something went wrong...