precomplexed powder

Russian translation: порошок вещества, предварительно связанного в комплекс

08:52 Jan 22, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical trials
English term or phrase: precomplexed powder
Shelf life for the precomplexed powder and tablet formulations has been updated.


У меня нет более развернутого контекста, и перевод указанной фразы вызывает затруднения...
Olga Derenko
Local time: 16:14
Russian translation:порошок вещества, предварительно связанного в комплекс
Explanation:
У Вас речь о каком-то веществе (вероятно активное вещество препарата), которое имеет иной срок годности в виде порошка или таблеток в случае предварительного связывания в комплекс, по сравнению с этим же веществом в чистом виде.
Без широкого контекста сложно утверждать, но я представил себе это так.
Selected response from:

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 15:14
Grading comment
Thank you! Your answer has been very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2порошок вещества, предварительно связанного в комплекс
Andrey Svitanko
4 +1полупродуктов порошковых и таблеточных составов
Oleksandr Mandzhos
2отдельных компонентов порошков и таблетированных форм
Ievgeniia Tsyganok


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
порошок вещества, предварительно связанного в комплекс


Explanation:
У Вас речь о каком-то веществе (вероятно активное вещество препарата), которое имеет иной срок годности в виде порошка или таблеток в случае предварительного связывания в комплекс, по сравнению с этим же веществом в чистом виде.
Без широкого контекста сложно утверждать, но я представил себе это так.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 810
Grading comment
Thank you! Your answer has been very helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hawkwind: https://pdfs.semanticscholar.org/e7a5/4213fd5ef4e422ce762f5f...
14 hrs
  -> Спасибо!

agree  Igor_2006
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
полупродуктов порошковых и таблеточных составов


Explanation:
Возможно понимается не полностью сформированный состав (промежуточный продукт или полуфабрикат), не содержащий весь набор компонентов, например без активных субстанций

В ссылке ищите по слову "полупродукт"


    Reference: http://www.vialek.ru/press/articles/670/
Oleksandr Mandzhos
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
3 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
отдельных компонентов порошков и таблетированных форм


Explanation:
Возможно, что готовый препарат в форме порошка является смесью из нескольких порошкообразных компонентов, которые хранят каждый в отдельности до того, как их смешают в процессе производства

Ievgeniia Tsyganok
Ukraine
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search