Jan 29, 2019 07:56
5 yrs ago
3 viewers *
German term
Hofrat / Hofrätin
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
postanowienie sądu austriackiego
Der Oberste Gerichtshof hat als Revisionsgericht
durch den Senatspräsidenten Dr. Hoch als Vorsitzenden sowie die Hofräte Dr. Roch und Dr. Rassi und die Hofrätinnen Dr. Weixelbraun-Mohr und Dr. Kodek als weitere Richter in der Rechtssache der klagenden Partei Frey-Amon Holz e.U., Hetzmannsdorf 13, vertreten durch ....
durch den Senatspräsidenten Dr. Hoch als Vorsitzenden sowie die Hofräte Dr. Roch und Dr. Rassi und die Hofrätinnen Dr. Weixelbraun-Mohr und Dr. Kodek als weitere Richter in der Rechtssache der klagenden Partei Frey-Amon Holz e.U., Hetzmannsdorf 13, vertreten durch ....
Proposed translations
(Polish)
4 | Sędzia Sądu Najwyższego | Sławomir Małyszek |
Proposed translations
32 mins
Sędzia Sądu Najwyższego
Pewnie można i "sędzia Sądu Najwyższego" (jak w załączonym przykładzie), ale ponieważ to dość specyficzny tytuł, dałbym sędziego dużą literą.
Jakiego państwa to sąd, wynika pewnie z kontekstu, więc powyższe winno wystarczyć.
Jakiego państwa to sąd, wynika pewnie z kontekstu, więc powyższe winno wystarczyć.
Discussion
Wszystkie wymienione w kontekście osoby wchodzą w skład Sądu Najwyższego Austrii.