23:53 Feb 21, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / halogens | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jakub Kościelniak Poland Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | perfluorowcopochodne węglowodorów |
|
perfluorowcopochodne węglowodorów Explanation: Choć sam termin halocarbons jest tłumaczony na polski na kilka sposobów. Przedrostek per- oznacza, że wszystkie atomy H zastąpiono fluorowcem. Patrz np. https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/tech-engineerin... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.