GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:17 Jul 16, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Cholestorol and statins | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +9 | individuals |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
individuals Explanation: It means people (or in theory other organisms) who have this genetic characteristic. "Individuos" as a noun must means that. "Homocigoto se refiere a la composición genética de una característica específica en un organismo diploide. Cada alelo de un gen en particular se hereda de cada progenitor. Si ambos alelos para ese gen en particular son iguales, entonces el organismo es homocigoto." https://www.genome.gov/es/genetics-glossary/Homocigoto "A heterozygote is an individual having two different alleles at a genetic locus; a homozygote is an individual having two copies of the same allele at a locus." https://www.blackwellpublishing.com/ridley/a-z/Heterozygote_... You could call them homozygous individuals (, or indeed homozygotic individuals, and you even find homozygote individuals. "Individuals have two copies of genes on the autosomes (and in females on the X chromosomes), in homozygous individuals (homozygotes) both copies of the allele are identical. Homozygous individuals will always pass their allele onto any children." https://www.genomicseducation.hee.nhs.uk/glossary/homozygous... -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2019-07-16 06:32:47 GMT) -------------------------------------------------- I highlighted the wrong phrase in the second reference, but the principle is the same. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2019-07-16 06:49:45 GMT) -------------------------------------------------- The word "homozygote" can't be applied to alleles, but only to organisms. |
| |
Grading comment
| ||