O.I.P.

English translation: Incoming EIO (European Investigation Order)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:O.I.P.
English translation:Incoming EIO (European Investigation Order)
Entered by: Charles Davis

13:17 Jul 28, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law enforcement, police
Spanish term or phrase: O.I.P.
That's all I have.

DILIGENCIAS: O.I.P. Núm xxx/2019

It is a report formulated by the Spanish Civil Guard judicial unit for the public prosecutor's office, having to do with surveillance carried out on two British subjects in Spain, as requested by a British court.
MJ Barber
Spain
Local time: 16:54
Incoming EIO
Explanation:
I think it means "Orden de Investigación (Europea) Pasiva", which fits the context (surveillance of foreign suspects).

"7.2 Asistencia judicial internacional: Actividad de las Fiscalías en relación con el auxilio judicial internacional [...]
A la hora del análisis cuantitativo los datos utilizados son los que proporciona el registro de Expedientes de Cooperación Internacional (CRIS) que además este año se actualizó con la incorporación de mejoras que permiten mejor explotación estadística y con la adicción de dos nuevos tipos de expedientes, la Orden Europea de Investigación Activa (OIA) y la Orden Europea de Investigación Pasiva (OIP)."
https://www.fiscal.es/memorias/memoria2018/FISCALIA_SITE/cap...

On the new European Investigation Order (EIO):
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX...
http://www.legislation.gov.uk/uksi/2017/730/pdfs/uksitn_2017...
http://www.eurojust.europa.eu/Practitioners/operational/EIO/...

"Activa" and "pasiva" refer respectively to EIOs issued by or received and executed by the country in question. It doesn't refer to whether the Guardia Civil is active or pasive! Italy uses the same terms:

"The Law governs both the case of EIOs issued by foreign authorities ("Passive
Procedure") and the case of EIOs issued by Italian authorities ("Active Procedure"):"
https://onlineservices.cliffordchance.com/online/freeDownloa...

But in English "active" and "passive" don't seem to be used. Instead, the "passive" EIO is called "incoming":

"Incoming European investigation order (other than relating to a request for the temporary transfer of a prisoner)
84.—(1) This regulation applies in relation to a European investigation order received before commencement day by a central authority in the United Kingdom, to the extent that the order does not relate to a request for the temporary transfer of a prisoner or an EU prisoner. "
http://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2019/9780111178102/part/...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-28 15:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

Great! I just looked to see whether "Orden de Investigación Pasiva" comes up on Google, and found this previous question! But you would find it unless you already knew what OIP stands for:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/66...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-28 15:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

(I meant "you wouldn't find it unless...", of course.)
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 16:54
Grading comment
Spot on, thank you so very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Incoming EIO
Charles Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Incoming EIO


Explanation:
I think it means "Orden de Investigación (Europea) Pasiva", which fits the context (surveillance of foreign suspects).

"7.2 Asistencia judicial internacional: Actividad de las Fiscalías en relación con el auxilio judicial internacional [...]
A la hora del análisis cuantitativo los datos utilizados son los que proporciona el registro de Expedientes de Cooperación Internacional (CRIS) que además este año se actualizó con la incorporación de mejoras que permiten mejor explotación estadística y con la adicción de dos nuevos tipos de expedientes, la Orden Europea de Investigación Activa (OIA) y la Orden Europea de Investigación Pasiva (OIP)."
https://www.fiscal.es/memorias/memoria2018/FISCALIA_SITE/cap...

On the new European Investigation Order (EIO):
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX...
http://www.legislation.gov.uk/uksi/2017/730/pdfs/uksitn_2017...
http://www.eurojust.europa.eu/Practitioners/operational/EIO/...

"Activa" and "pasiva" refer respectively to EIOs issued by or received and executed by the country in question. It doesn't refer to whether the Guardia Civil is active or pasive! Italy uses the same terms:

"The Law governs both the case of EIOs issued by foreign authorities ("Passive
Procedure") and the case of EIOs issued by Italian authorities ("Active Procedure"):"
https://onlineservices.cliffordchance.com/online/freeDownloa...

But in English "active" and "passive" don't seem to be used. Instead, the "passive" EIO is called "incoming":

"Incoming European investigation order (other than relating to a request for the temporary transfer of a prisoner)
84.—(1) This regulation applies in relation to a European investigation order received before commencement day by a central authority in the United Kingdom, to the extent that the order does not relate to a request for the temporary transfer of a prisoner or an EU prisoner. "
http://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2019/9780111178102/part/...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-28 15:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

Great! I just looked to see whether "Orden de Investigación Pasiva" comes up on Google, and found this previous question! But you would find it unless you already knew what OIP stands for:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/66...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-28 15:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

(I meant "you wouldn't find it unless...", of course.)

Charles Davis
Spain
Local time: 16:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 1379
Grading comment
Spot on, thank you so very much.
Notes to answerer
Asker: Brilliant!! that is totally it. There is EIO all over the place, but I had no idea about the active/passive aspect. Thank you so much, will grade when period opens.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Well done. I would spell it out in full, as not all readers will know what it means.
32 mins
  -> Thanks, Phil! You're probably right about that.

agree  AllegroTrans
3 hrs
  -> Thanks, Chris!

agree  James A. Walsh: Nice work!
17 hrs
  -> Many thanks, James ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search