Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
high street
português translation:
rua de compras
Added to glossary by
Laura Hafner
Sep 3, 2019 13:04
4 yrs ago
2 viewers *
inglês term
high street
inglês para português
Marketing
Artigos têxteis/vestuário/moda
É um termo usado principalmente em inglês britânico. A frase é a seguinte, em um artigo jornalístico sobre "fast fashion":
"...the most accessible form of clothing, available on any high street or arriving at your front door..."
Pensei no termo "rua comercial", mas não me soa 100% natural (PT-BR). De preferência, eu gostaria de usar uma tradução concisa, no máximo duas palavras. O que vocês acham?
"...the most accessible form of clothing, available on any high street or arriving at your front door..."
Pensei no termo "rua comercial", mas não me soa 100% natural (PT-BR). De preferência, eu gostaria de usar uma tradução concisa, no máximo duas palavras. O que vocês acham?
Proposed translations
(português)
Change log
Sep 3, 2019 15:59: Laura Hafner changed "Restriction (Native Lang)" from "por" to "none"
Proposed translations
3 horas
Selected
Rua de compras
Rua de compras
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Nick. All of the answers given were correct in meaning, but this was the best fit in this particular case."
+4
2 minutos
rua comercial
Laura, o dicionário Avro confirma sua própria sugestão:
high street = rua comercial
:)
Note from asker:
Pois é, mas sabe quando uma tradução "soa" um pouco esquisita? Resolvi postar no KudoZ pra ver se aparece algo fora da caixa :) |
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Não vi a sua resposta há pouco e ia sugerir "artéria comercial"...
1 hora
|
Obrigado, Sandra!
|
|
agree |
Cristina Mantovani
: Não só uma mera rua comercial, mas a que geralmente concentra as principais lojas de moda, como a 5th Avenue em NY e a Grafton St. em Dublin.
3 horas
|
Obrigado, Cristina! Como a frase dela é "available on any high street", talvez dê para traduzir como "disponível nas principais ruas comerciais".
|
|
agree |
Richard Purdom
: https://www.imed.edu.br/Uploads/laerciostolfomaculan(área3).... Has to be distinguished these days from the main road, designed for traffic
3 horas
|
Thanks, Richard!
|
|
agree |
Evandro Baylão Gomide
: Concordo. "Rua comercial" traz essencialmente o mesmo sentido e soa bem natural em português.
14 horas
|
Obrigado, Evandro!
|
+3
3 minutos
rua principal
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
17 minutos
|
Muito obrigada, Teresa!
|
|
agree |
Paulo Gasques
34 minutos
|
agree |
expressisverbis
46 minutos
|
+2
18 minutos
Rua do comércio
Rua principal do comércio na cidade.
Peer comment(s):
agree |
Richard Purdom
3 horas
|
Muito obrigado Richard!
|
|
agree |
airmailrpl
19 horas
|
Muito obrigado, airmailrpl!
|
44 minutos
rua central
sugestão.
1 hora
Rua das Lojas
Mais uma sugestão.
Utiliza-se bastante em várias cidades em Portugal.
https://www.google.com/search?q="rua das lojas"&oq="rua das ...
Utiliza-se bastante em várias cidades em Portugal.
https://www.google.com/search?q="rua das lojas"&oq="rua das ...
1 dia 2 horas
rua principal do centro
In British English, most towns have a High Street. It is usually where the banks and financial institutions (NOT ALWAYS shops) are located. The term high-street shopping came into being to mean shopping in centrally located shops rather than in neighbourhood shops. In Coventry the shopping street is the Lower Precinct and Hertford Street, and there is a shopping centre and an IKEA close by too. There IS a High Street but only banks, travel agents, law firms and commercial businesses have offices there (and a few pubs, because as they say in Portuguese, 'no-one is made of iron')
Not the same meaning, but in Brazil it would appear that 'Rua Direita' would be the nearest equivalent to High Street (of a city).
Not the same meaning, but in Brazil it would appear that 'Rua Direita' would be the nearest equivalent to High Street (of a city).
Discussion
Add it to the answers before someone beats you to it ;)
rua principal
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/high?e...
No Linguee este termo vem como Rua principal ou Grande avenida.