Dec 22, 2019 19:20
4 yrs ago
2 viewers *
German term
umfangreiche Regelwerke und Datenbanken manuell programmiert und gefüllt
German to English
Tech/Engineering
Computers: Software
Hello everyone,
I'm translating the English version/translation of the book Künstliche Intelligenz für Sales, Marketing und Service (AI in Marketing, Sales and Service) by Peter Gentsch. And sometimes the English in the book seems a bit strange (or difficult to understand) to me.
This is the German original:
3.6.1 Symbolische AI
Seit der Konferenz am Dartmouth College 1956 wurde eine Vielzahl unterschiedlicher Methoden und Technologien zur Konstruktion intelligenter Systeme entwickelt.
Auch wenn neuronale Netze und damit der Ansatz der subsymbolischen AI heute dominieren, wurde das Forschungsfeld lange Zeit von der symbolischen Heran- gehensweise beherrscht. Diese „klassische“, von John Haugeland GOFAI („Good Old-Fashioned Artificial Intelligence“) genannte Vorgehensweise verwendete festge-schriebene Regeln, um in Abhängigkeit vom Input zu intelligenten Schlüssen zu kom-men Bis zum AI-Winter der 1990er Jahre wurden „Künstliche Intelligenzen“ entwickelt, indem ***umfangreiche Regelwerke und Datenbanken manuell programmiert und gefüllt wurden, um dann praktisch darauf zugreifen zu können. Aus der Zeit der symbolischen Künstlichen Intelligenz wird bis heute noch eine Vielzahl an Such-, Planungs-oder Optimierungsalgorithmen und Methoden in modernen Systemen eingesetzt, die heute einfach als sehr gute Algorithmen der Informatik angesehen werden.
This is the English translation:
3.1.1 Symbolic AI
Since the conference at Dartmouth College in 1956, a variety of different methods and technologies have been developed for the construction of intelligent systems.
Even if neuronal networks and thus the approach of sub-symbolic AI dominates today, the field of research was dominated by the symbolic approach for a long time. This “classical” approach by John Haugeland called “Good Old-Fashioned Artificial Intelligence” (GOFAI) used defined rules to come to intelligent conclusions depending on the input. Up to the AI winter of the 1990s, “artificial intelligences” were developed ***by programming and filling control equipment and standards and databases to then be able to access them in practice. To this day, a large number of search, planning or optimisation algorithms and methods from the times of symbolic artificial intelligence are applied in modern systems, which today are simply regarded as excellent algorithms of informatics.
I'm not sure I understand what "filling control equipment" means. I tried to ask my Russian colleagues about the meaning of the Englsh phrase
https://www.translatorscafe.com/tcterms/RU/question.aspx?id=...
but although their ideas seem reasonable, none of them knows what exactly "by filling control equipment" means.
So I'd like to know the meaning of the original German phrase.
Thank you.
I'm translating the English version/translation of the book Künstliche Intelligenz für Sales, Marketing und Service (AI in Marketing, Sales and Service) by Peter Gentsch. And sometimes the English in the book seems a bit strange (or difficult to understand) to me.
This is the German original:
3.6.1 Symbolische AI
Seit der Konferenz am Dartmouth College 1956 wurde eine Vielzahl unterschiedlicher Methoden und Technologien zur Konstruktion intelligenter Systeme entwickelt.
Auch wenn neuronale Netze und damit der Ansatz der subsymbolischen AI heute dominieren, wurde das Forschungsfeld lange Zeit von der symbolischen Heran- gehensweise beherrscht. Diese „klassische“, von John Haugeland GOFAI („Good Old-Fashioned Artificial Intelligence“) genannte Vorgehensweise verwendete festge-schriebene Regeln, um in Abhängigkeit vom Input zu intelligenten Schlüssen zu kom-men Bis zum AI-Winter der 1990er Jahre wurden „Künstliche Intelligenzen“ entwickelt, indem ***umfangreiche Regelwerke und Datenbanken manuell programmiert und gefüllt wurden, um dann praktisch darauf zugreifen zu können. Aus der Zeit der symbolischen Künstlichen Intelligenz wird bis heute noch eine Vielzahl an Such-, Planungs-oder Optimierungsalgorithmen und Methoden in modernen Systemen eingesetzt, die heute einfach als sehr gute Algorithmen der Informatik angesehen werden.
This is the English translation:
3.1.1 Symbolic AI
Since the conference at Dartmouth College in 1956, a variety of different methods and technologies have been developed for the construction of intelligent systems.
Even if neuronal networks and thus the approach of sub-symbolic AI dominates today, the field of research was dominated by the symbolic approach for a long time. This “classical” approach by John Haugeland called “Good Old-Fashioned Artificial Intelligence” (GOFAI) used defined rules to come to intelligent conclusions depending on the input. Up to the AI winter of the 1990s, “artificial intelligences” were developed ***by programming and filling control equipment and standards and databases to then be able to access them in practice. To this day, a large number of search, planning or optimisation algorithms and methods from the times of symbolic artificial intelligence are applied in modern systems, which today are simply regarded as excellent algorithms of informatics.
I'm not sure I understand what "filling control equipment" means. I tried to ask my Russian colleagues about the meaning of the Englsh phrase
https://www.translatorscafe.com/tcterms/RU/question.aspx?id=...
but although their ideas seem reasonable, none of them knows what exactly "by filling control equipment" means.
So I'd like to know the meaning of the original German phrase.
Thank you.
Proposed translations
(English)
4 +1 | manually programming and populating large rule systems and databases | philgoddard |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
manually programming and populating large rule systems and databases
I thin k the English translator was just guessing :-)
http://dictionary.reverso.net/german-english/regelwerk
For example, machine translation is based on rules, in this case the grammars of the languages being translated, and databases containing large corpuses of examples.
http://dictionary.reverso.net/german-english/regelwerk
For example, machine translation is based on rules, in this case the grammars of the languages being translated, and databases containing large corpuses of examples.
Peer comment(s):
agree |
Michael Martin, MA
: I was about to suggest the same thing
1 hr
|
I'm glad you didn't :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, phil."
Discussion