10:50 May 3, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Website Content | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Ievlev Ukraine Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
шпионские программы, предназначенные для уничтожения (искажения) информации Explanation: в противовес тем, которые предназначены для слежения |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
взлом систем с целью повреждения информации Explanation: У меня ощущение, что infiltrating здесь глагол. То есть: "Следует различать взлом систем с целью наблюдения от взлома систем для поврежденя (хищения) информации" |
| |
Grading comment
| ||