ICPO. Irrevocable Corporate Purchase Order

Russian translation: Безотзывный корпоративный заказ на покупку

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ICPO. Irrevocable Corporate Purchase Order
Russian translation:Безотзывный корпоративный заказ на покупку
Entered by: Marina Bogdan

17:12 May 24, 2020
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / ICPO. Irrevocable Corporate Purchase Order
English term or phrase: ICPO. Irrevocable Corporate Purchase Order
ICPO. Irrevocable Corporate Purchase Order.

Безотзывный Корпоративный Заказ на Покупку?
Marina Bogdan
Brazil
Local time: 14:03
Безотзывный корпоративный заказ на покупку
Explanation:
Марина, вы правы. Purchase Order - это именно заказ на закупку. Его выдаёт Покупатель Продавцу.

Просто если смотреть на этот заказ со стороны Продавца, то можно его назвать и заказом на поставку. Но путаться не стоит - есть два четких понятия: Purchase Order и Supply Order. И точка.

«Безотзывный» означает то, что, подав Продавцу такой заказ, Покупатель после его подтверждения Продавцом уже не сможет отменить.
Selected response from:

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 20:03
Grading comment
Спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Безотзывный корпоративный заказ на покупку
Vadim Zotov
3безотзывный корпоративный заказ на поставку
Natalia Vlasova


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
безотзывный корпоративный заказ на поставку


Explanation:
еще нашла вариант "безотзывный подтвержденный заказ" здесь https://www.rosneft.ru/upload/site1/document_file/pdf_170720...

Natalia Vlasova
Russian Federation
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Да, только это заказ на покупку. Второй вариант, или "подтвержденный" мне не подходит, так как там в оригинале Irrevocable Confirmation, а у меня Irrevocable Corporate, т.е у меня корпоративный, а не подтвержденный. Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
icpo. irrevocable corporate purchase order
Безотзывный корпоративный заказ на покупку


Explanation:
Марина, вы правы. Purchase Order - это именно заказ на закупку. Его выдаёт Покупатель Продавцу.

Просто если смотреть на этот заказ со стороны Продавца, то можно его назвать и заказом на поставку. Но путаться не стоит - есть два четких понятия: Purchase Order и Supply Order. И точка.

«Безотзывный» означает то, что, подав Продавцу такой заказ, Покупатель после его подтверждения Продавцом уже не сможет отменить.

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 127
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search