Glossary entry

English term or phrase:

discharge status: improved

Arabic translation:

حالة المريض عند الخروج: تحسن

Added to glossary by Marwa Seleem
May 29, 2020 11:01
3 yrs ago
33 viewers *
English term

discharge status: improved

FVA English to Arabic Medical Medical (general)
medical report
Change log

May 29, 2020 11:00: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

May 29, 2020 11:01: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 29, 2020 11:43: Marwa Seleem Created KOG entry

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

حالة المريض عند الخروج: تحسن

It's about the health status of the patient at the time of discharge
check this:
https://manual.jointcommission.org/releases/TJC2018B/DataEle...
Peer comment(s):

agree Rasha Ellithy
2 mins
Thank you!
agree Youssef Chabat : Right one.
14 mins
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
6 mins

أسباب الخروج: تحسن الحالة

أسباب الخروج من المستشفى (الحجز الطبي: تحسن الحالة الصحية
Something went wrong...
11 mins

حالة التَّخْرِيْجُ: تحسن

حالة التَّخْرِيْجُ: تحسن
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search