Jun 24, 2020 20:05
3 yrs ago
28 viewers *
English term
hypobolum
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
she was not elected to hypobolum though she could file a suit for that
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | doação feita pelo marido à mulher em valor superior a seu dote | Felipe Tomasi |
4 +1 | hypobolum | Matheus Chaud |
4 | herança | MARCOS BAZILIO |
4 | doação antenupcial | expressisverbis |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
doação feita pelo marido à mulher em valor superior a seu dote
Maria Chaves de Mello, página 782.
HYPOBOLUM, civ. law. The name of the bequest or legacy given by the husband to his wife, at his death, above her dowry.
dowry
n. from the days when a groom expected to profit from a marriage, the money and personal property which a bride brings to her new husband which becomes his alone. Dowry still exists in the Civil Code of Louisiana.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-06-24 20:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
creio que se aplique "cônjuge" também.
HYPOBOLUM, civ. law. The name of the bequest or legacy given by the husband to his wife, at his death, above her dowry.
dowry
n. from the days when a groom expected to profit from a marriage, the money and personal property which a bride brings to her new husband which becomes his alone. Dowry still exists in the Civil Code of Louisiana.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-06-24 20:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
creio que se aplique "cônjuge" também.
Peer comment(s):
agree |
Aline Amorim
44 mins
|
agree |
Mario Freitas
: Sim, a tradução tem que ser explicativa, porque a legislação brasileira não permite isso.
50 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins
hypobolum
Essential 25000 English-Portuguese Law Dictionary
https://books.google.com.br/books?id=bYVKDwAAQBAJ&pg=PT2354&...
hypobolum (EN) = hypobolum (PT)
7 mins
herança
Hypobolum
HYPOBOLUM, civ. law. The name of the bequest or legacy given by the husband to his wife, at his death, above her dowry. Techn. Dict. h.t.
A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856.
HYPOBOLUM, civ. law. The name of the bequest or legacy given by the husband to his wife, at his death, above her dowry. Techn. Dict. h.t.
A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856.
8 mins
doação antenupcial
Penso que a palavra é composta por prefixo em grego e sufixo em latim.
Na visão de Peirce, a palavra símbolo, etimologicamente, deveria significar
algo que corre em paralelo, assim como embolum é uma coisa que corre por dentro de outra, ferrolho ou (parabolum) é algo que corre ao lado de outra, uma garantia colateral, e hypobolum é algo que corre por baixo, uma doação antenupcial.
https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/79850/1/Linguagem ...
In the civil law. The name of the bequest or legacy given by the husband to his wife, at his death, above her dowry.
https://dictionary.thelaw.com/hypobolum/
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-06-24 20:56:36 GMT)
--------------------------------------------------
Há qualquer coisa que não entendo nas definições em inglês, como pode ser "above her dowry" se "hypo" significa "abaixo", "inferior"...?
Na visão de Peirce, a palavra símbolo, etimologicamente, deveria significar
algo que corre em paralelo, assim como embolum é uma coisa que corre por dentro de outra, ferrolho ou (parabolum) é algo que corre ao lado de outra, uma garantia colateral, e hypobolum é algo que corre por baixo, uma doação antenupcial.
https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/79850/1/Linguagem ...
In the civil law. The name of the bequest or legacy given by the husband to his wife, at his death, above her dowry.
https://dictionary.thelaw.com/hypobolum/
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-06-24 20:56:36 GMT)
--------------------------------------------------
Há qualquer coisa que não entendo nas definições em inglês, como pode ser "above her dowry" se "hypo" significa "abaixo", "inferior"...?
Discussion
Desculpe, Felipe. A minha intervenção é mais com a definição geral do inglês e não tem a ver com a sua sugestão.
Não quero estar a violar nenhum princípio, nem a maltratar ninguém!
Mário, eu não investiguei a fundo, para dizer a verdade, pois estou com um texto jurídico também, mas faz sentido o que refere... Obrigada!
Eu conheço o processo, não por experiência de casamento, mas por experiência de trabalho.
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/hip(o...
https://dicionario.priberam.org/hiper
Só agora reparei que nas definições em inglês surge "above", será que sou eu que estou a ver mal? Mais alguém notou isto?