Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
eleccion hecha en el mismo
English translation:
choice [of language] made when drafting it
Added to glossary by
Jane Martin
Jul 10, 2020 16:31
3 yrs ago
44 viewers *
Spanish term
eleccion hecha en el mismo
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
This is in a notarial document relating to change of company structure and although I understand every word, I don't really know what the whole phrase means.
Spanish from Spain to UK English.
Context:
Los datos seran tratados y protegidos segun la Legislacion Notarial la Ley Organica 15/1999 de 13 de diciembre de Proteccion de Catos de Caracter Personal (o la Ley que la sustituya) y su normativa de desarrollo, y el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la proteccion de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulacion de estos datos y por el que se deroga la irectiva 95/46/CE.
Asimismo, hago constar que la presente escritura ha sido reactada de acuerdo con lo dispuesto en el Decreto 204, de 30 de Julio de 1998 de la Generalitat de Catalunya y con la **** eleccion hecha en el mismo ****.
So far I have:
I also confirm that this notarial instrument has been drawn up in accordance with the provisions of Decree 204, of July 30, 1998 of the Government of Catalonia and with the **** election/choice/selection made therein ****
It's been a long day but this doesn't seem to make much sense to me. TIA.
Spanish from Spain to UK English.
Context:
Los datos seran tratados y protegidos segun la Legislacion Notarial la Ley Organica 15/1999 de 13 de diciembre de Proteccion de Catos de Caracter Personal (o la Ley que la sustituya) y su normativa de desarrollo, y el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la proteccion de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulacion de estos datos y por el que se deroga la irectiva 95/46/CE.
Asimismo, hago constar que la presente escritura ha sido reactada de acuerdo con lo dispuesto en el Decreto 204, de 30 de Julio de 1998 de la Generalitat de Catalunya y con la **** eleccion hecha en el mismo ****.
So far I have:
I also confirm that this notarial instrument has been drawn up in accordance with the provisions of Decree 204, of July 30, 1998 of the Government of Catalonia and with the **** election/choice/selection made therein ****
It's been a long day but this doesn't seem to make much sense to me. TIA.
Proposed translations
(English)
4 +3 | choice [of language] made when drafting it | Robert Carter |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
choice [of language] made when drafting it
It refers to the choice of language used in the drafting.
"DECRETO 204/1998, de 30 de julio, sobre el uso de la lengua catalana en documentos notariales.
...
1.1 En Cataluña, los documentos notariales han de redactarse en la lengua oficial que el otorgante escoja, o, si hay mas de un otorgante, en la lengua que acuerden.
1.2 Antes de redactar el documento, y en el momento de recibir el encargo de redactarlo, debe preguntarse explícitamente al otorgante u otorgantes, o a sus mandatarios, qué lengua escogen; en ningún caso el hecho de escoger una u otra debe comportar retraso en la redacción y autorización del documento. Si no se escoge expresamente la lengua, el documento se redactará en catalán."
https://www.notarisdecatalunya.org/es/legislación/decreto-20...
"DECRETO 204/1998, de 30 de julio, sobre el uso de la lengua catalana en documentos notariales.
...
1.1 En Cataluña, los documentos notariales han de redactarse en la lengua oficial que el otorgante escoja, o, si hay mas de un otorgante, en la lengua que acuerden.
1.2 Antes de redactar el documento, y en el momento de recibir el encargo de redactarlo, debe preguntarse explícitamente al otorgante u otorgantes, o a sus mandatarios, qué lengua escogen; en ningún caso el hecho de escoger una u otra debe comportar retraso en la redacción y autorización del documento. Si no se escoge expresamente la lengua, el documento se redactará en catalán."
https://www.notarisdecatalunya.org/es/legislación/decreto-20...
Note from asker:
Thank you Robert. Super helpful. I have got fuzzy brain from spending too long at my computer. J |
Thank you Robert. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...