Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Top 10%, Lower 10%
Portuguese translation:
(10% maiores, 10% menores)
Added to glossary by
Cintia Galbo
Jul 16, 2020 17:57
3 yrs ago
30 viewers *
English term
Top 10%, Lower 10%
English to Portuguese
Marketing
Business/Commerce (general)
general
Build audiences based on gender and purchasing power (Top 10%, Lower 10%)
Trata-se de filtro para criar público-alvo para campanhas publicitárias. Não estou encontrando uma palavra boa para top/lower nesse caso em relação ao poder de compra.
Obrigada desde já.
Trata-se de filtro para criar público-alvo para campanhas publicitárias. Não estou encontrando uma palavra boa para top/lower nesse caso em relação ao poder de compra.
Obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
(10% maiores, 10% menores)
acho perfeito assim
Peer comment(s):
agree |
Thyago Spring
59 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Esther Dodo
2 hrs
|
thanks!!!
|
|
agree |
Sonia Mendes
1 day 20 hrs
|
Valeu!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
4 mins
10% mais alto, 10% mais baixo
Por se tratar de poder aquisitivo...
Bom trabalho!
Bom trabalho!
5 mins
English term (edited):
Top 10%, Lower 10%
10% com maior poder aquisitivo; 10% com menor poder aquisitivo
Fica a sugestão, caso queira evitar os "10% superiores / 10% inferiores".
Talvez seja conveniente evitar a palavra "inferiores", já que hoje em dia tudo é motivo para discussão :)
+1
9 mins
31 mins
Primeiros 10%, últimos 10%
Sugestão.
Discussion