Glossary entry

English term or phrase:

entitlement or entitled

Spanish translation:

prerrogativa/derecho/privilegio/permiso/licencia/autorización

Added to glossary by Brenda Joseph
Aug 14, 2020 21:28
3 yrs ago
40 viewers *
English term

entitlement or entitled

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology)
Definiciones de un contrato:

Entitlement or Entitled
The processes of accessing and reviewing records provided and maintained by company regarding a Product’s eligibility for Maintenance and Warranty Service.
Entitlement shall be performed by Service Provider using data provided by company.

Customer Relations Request
Any request by a Customer to discuss or dispute a company Product, Entitlement, or Maintenance and Warranty Service.

Accidental Damage Protection
A type of Entitlement that covers no-charge Repairs due to certain kinds of Customer-Induced Damage (as opposed to defects in a Products materials or workmanship).
Accidental Damage Protection Repair is due to an Entitlement from company that is separate and apart from the company Entitlement that makes the Product eligible for Warranty Repair.

No encuentro cómo resolverlo... derecho/autorizado - beneficio/autorizado - ??

Proposed translations

51 mins
Selected

prerrogativa/derecho/privilegio/permiso/licencia/autorización

Creo que puedes usar cualquiera de esas acepciones en cualquier aparición del término no solo porque son válidas en el contexto sino porque así no necesitas repetir la misma palabra todo el tiempo.

Entitlement shall be performed by Service Provider using data provided by company. - La autorización debe realizarla el Proveedor del Servicio...

"... to discuss or dispute a company Product, Entitlement, or Maintenance..." - "... para discutir o disputar un Producto, Autorización o Mantenimiento..."

"A type of Entitlement that covers..." - "Un tipo de Autorización que cubre..."

"... is due to an Entitlement from company that is separate and apart from the company Entitlement..." - "... es debido a una Autorización de la empresa que es separada y aparte de la Autorización de la Empresa..."

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-08-21 17:22:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un placer haber podido ayudarte, Brenda.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Juan!!"
34 mins

reconocimiento

La empresa reconoce y paga para subsanar problemas de fabricación. En el caso de los daños accidentales se supone que también pueden ser reconocidos

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-08-14 22:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

Es algo vinculado al derecho de reclamo y a las autorizaciones que hace la empresa para el uso del producto
Something went wrong...
1 day 34 mins

Diritto di usufrutto stabilito da .......

È il modo più italiano di tradurre "entitlement o entitled"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search