Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
entitlement or entitled
Spanish translation:
prerrogativa/derecho/privilegio/permiso/licencia/autorización
Added to glossary by
Brenda Joseph
Aug 14, 2020 21:28
3 yrs ago
40 viewers *
English term
entitlement or entitled
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Definiciones de un contrato:
Entitlement or Entitled
The processes of accessing and reviewing records provided and maintained by company regarding a Product’s eligibility for Maintenance and Warranty Service.
Entitlement shall be performed by Service Provider using data provided by company.
Customer Relations Request
Any request by a Customer to discuss or dispute a company Product, Entitlement, or Maintenance and Warranty Service.
Accidental Damage Protection
A type of Entitlement that covers no-charge Repairs due to certain kinds of Customer-Induced Damage (as opposed to defects in a Products materials or workmanship).
Accidental Damage Protection Repair is due to an Entitlement from company that is separate and apart from the company Entitlement that makes the Product eligible for Warranty Repair.
No encuentro cómo resolverlo... derecho/autorizado - beneficio/autorizado - ??
Entitlement or Entitled
The processes of accessing and reviewing records provided and maintained by company regarding a Product’s eligibility for Maintenance and Warranty Service.
Entitlement shall be performed by Service Provider using data provided by company.
Customer Relations Request
Any request by a Customer to discuss or dispute a company Product, Entitlement, or Maintenance and Warranty Service.
Accidental Damage Protection
A type of Entitlement that covers no-charge Repairs due to certain kinds of Customer-Induced Damage (as opposed to defects in a Products materials or workmanship).
Accidental Damage Protection Repair is due to an Entitlement from company that is separate and apart from the company Entitlement that makes the Product eligible for Warranty Repair.
No encuentro cómo resolverlo... derecho/autorizado - beneficio/autorizado - ??
Proposed translations
(Spanish)
3 | prerrogativa/derecho/privilegio/permiso/licencia/autorización | Juan Gil |
4 | Diritto di usufrutto stabilito da ....... | Gabriel Ferrero |
3 | reconocimiento | Rafael Martilotti |
Proposed translations
51 mins
Selected
prerrogativa/derecho/privilegio/permiso/licencia/autorización
Creo que puedes usar cualquiera de esas acepciones en cualquier aparición del término no solo porque son válidas en el contexto sino porque así no necesitas repetir la misma palabra todo el tiempo.
Entitlement shall be performed by Service Provider using data provided by company. - La autorización debe realizarla el Proveedor del Servicio...
"... to discuss or dispute a company Product, Entitlement, or Maintenance..." - "... para discutir o disputar un Producto, Autorización o Mantenimiento..."
"A type of Entitlement that covers..." - "Un tipo de Autorización que cubre..."
"... is due to an Entitlement from company that is separate and apart from the company Entitlement..." - "... es debido a una Autorización de la empresa que es separada y aparte de la Autorización de la Empresa..."
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-08-21 17:22:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Un placer haber podido ayudarte, Brenda.
Entitlement shall be performed by Service Provider using data provided by company. - La autorización debe realizarla el Proveedor del Servicio...
"... to discuss or dispute a company Product, Entitlement, or Maintenance..." - "... para discutir o disputar un Producto, Autorización o Mantenimiento..."
"A type of Entitlement that covers..." - "Un tipo de Autorización que cubre..."
"... is due to an Entitlement from company that is separate and apart from the company Entitlement..." - "... es debido a una Autorización de la empresa que es separada y aparte de la Autorización de la Empresa..."
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-08-21 17:22:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Un placer haber podido ayudarte, Brenda.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Juan!!"
34 mins
reconocimiento
La empresa reconoce y paga para subsanar problemas de fabricación. En el caso de los daños accidentales se supone que también pueden ser reconocidos
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-08-14 22:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
Es algo vinculado al derecho de reclamo y a las autorizaciones que hace la empresa para el uso del producto
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-08-14 22:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
Es algo vinculado al derecho de reclamo y a las autorizaciones que hace la empresa para el uso del producto
1 day 34 mins
Diritto di usufrutto stabilito da .......
È il modo più italiano di tradurre "entitlement o entitled"
Something went wrong...