Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
testimonial
French translation:
observatoire
Added to glossary by
Cyril Tollari
Sep 22, 2020 14:13
3 yrs ago
24 viewers *
English term
testimonial
English to French
Marketing
IT (Information Technology)
Contexte : stratégie de pricing et suivi des prix de la concurrence
Price history testimonial
Don’t lose track of what’s happening on your competitors’ websites.
The Price History Testimonial allows you to get screenshots of what’s happening with any of your competitors’ e-commerce products every three hours.
Merci pour vos idées.
Price history testimonial
Don’t lose track of what’s happening on your competitors’ websites.
The Price History Testimonial allows you to get screenshots of what’s happening with any of your competitors’ e-commerce products every three hours.
Merci pour vos idées.
Proposed translations
(French)
4 | Price History Testimonial ou Observatoire de l'évolution des prix | Cyril Tollari |
Change log
Mar 4, 2021 17:23: Cyril Tollari Created KOG entry
Proposed translations
1 day 20 hrs
Selected
Price History Testimonial ou Observatoire de l'évolution des prix
Price History Testimonial
Les majuscules indiquent qu'il s'agit du nom d'un programme, d'un site, d'un lien, d'un service etc, donc c'est un nom propre et on le garde tel quel,
Observatoire de l'évolution des prix
mais comme votre question porte sur une traduction en français de testimonial, je propose également une solution. Je pense que l'intention c'est de créer un nom accrocheur plus ou moins imagé (réussi ? je ne peux pas commenter à ce niveau), mais je comprends l'intention dans testimonial comme celle d'un témoin de ce qui se passe, qui peut en attester puisque ce témoin a observé l'évolution des prix. C'est par exemple un observatoire en français, en langage plus ou moins imagé.
Les majuscules indiquent qu'il s'agit du nom d'un programme, d'un site, d'un lien, d'un service etc, donc c'est un nom propre et on le garde tel quel,
Observatoire de l'évolution des prix
mais comme votre question porte sur une traduction en français de testimonial, je propose également une solution. Je pense que l'intention c'est de créer un nom accrocheur plus ou moins imagé (réussi ? je ne peux pas commenter à ce niveau), mais je comprends l'intention dans testimonial comme celle d'un témoin de ce qui se passe, qui peut en attester puisque ce témoin a observé l'évolution des prix. C'est par exemple un observatoire en français, en langage plus ou moins imagé.
Note from asker:
Merci ! c'est vrai que le terme d'observatoire est accrocheur…. |
le terme "observatoire" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Discussion
(https://en.wikipedia.org/wiki/Testimonial), on pourrait éventuellement le remplacer par Tracker (autrement dit, un outil de suivi de l'évolution des prix de la concurrence ou pourquoi pas un indicateur, pour coller davantage à l'idée du témoin)
Contexte: marketing/outils de suivi de l'évolution des prix de la concurrence
https://www.netrivals.com/fr/ressources/articles/outil-pour-...
https://www.netrivals.com/fr/ressources/articles/rivalite-en...
Une piste?
suivi de l'historique des prix
preuve de l'historique des prix
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/testimo...
"testimonial ...
1. countable noun
A testimonial is a written statement about a person's character and abilities, often written by their employer.
Her employer could provide testimonials to her character and ability. [+ to]
2. countable noun
A testimonial is a sports match which is specially arranged so that part of the profit from the tickets sold can be given to a particular player or to a particular player's family."