Dec 29, 2020 11:33
3 yrs ago
14 viewers *
English term
morewatered-down or even unrelated understandings of the term
English to Persian (Farsi)
Marketing
Business/Commerce (general)
When thinking about how journalists cover fake news, we wonder not only how visible the term is in terms of absolute numbers, but also how commonly journalists make a con-nection between the core understanding of the term as disinformation and other, morewatered-down or even unrelated understandings of the term.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +3 | برداشتهای ضعیفتر از اصطلاح یا غیرمرتبط با آن | Ehsan Alipour |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
برداشتهای ضعیفتر از اصطلاح یا غیرمرتبط با آن
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "اینگونه ترجمه کردم: مفاهیمی که ارتباطشان با مفهوم اصلی این اصطلاح کم و یا حتی هیچ بود."
Something went wrong...