GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:30 Mar 9, 2021 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sophie Meis Australia Local time: 23:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | در سایۀ درخت ... جا خوش کرده بود |
| ||
5 | خزیده در سایۀ |
| ||
5 | در سایه... فرو رفته است |
|
در سایۀ درخت ... جا خوش کرده بود Explanation: Tuck: to store in a safe spot; save https://www.thefreedictionary.com/tucked |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خزیده در سایۀ Explanation: / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
در سایه... فرو رفته است Explanation: در سایه... فرو رفته است |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.