Jun 23, 2021 15:51
2 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

"aumentaron en casi el 90 %" o "aumentaron casi el 90 %"

Spanish Bus/Financial Finance (general) US SPANISH
Queridos colegas,

Me asalta una duda sobre la manera correcta de escribir la frase en cuestión.

El texto que estoy corrigiendo no usa el "en".

Las empresas propiedad de inmigrantes en Brasil aumentaron casi un 90 %.

Yo lo escribiría con el "en" pero carezco de fundamento para cambiarlo solo por que no me suena bien.

Las búsquedas en Google me hacen sospechar que estoy en lo correcto, pero confío más en vosotros.

Responses

+2
3 mins
Selected

Ambas opciones son correctas

Hola, George, ambas opciones son correctas. Aquí una referencia de la RAE sobre el verbo aumentar: (https://www.rae.es/dpd/aumentar)

Cuando el complemento es una expresión cuantitativa, puede ir o no precedido de la preposición en: «Se aumentó en unas pesetas [...] el haber de los catedráticos de Universidad» (Laín Descargo [Esp. 1976]); «Se aumentará la sesión cinco minutos por día» (Sintes Peligros [Esp. 1975]).

Saludos,
Juan
Peer comment(s):

agree Luz Constanza Gómez Sánchez
1 hr
Gracias, Luz.
agree Felipe Forero : aunque (en) ambos casos esta bien, reemplazaría "casi el" por "casi un"
283 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias"
35 days

porcentaje

Recientemente se publicó en Fundéu explicaciones muy interesantes sobre el uso del porcentaje

https://www.fundeu.es/recomendacion/porcentajes-claves-de-re...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search