Queen

13:48 Jul 17, 2021
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / LGBT vocabulary, californian slang early 70's
English term or phrase: Queen
Abernathy’s hand trembled. He closed his eyes and braced himself for the ordeal as he brought the still-wet amphibian up to his mouth. He stood there hesitating for over a minute, as the thought of actually kissing the repugnant creature paralyzed him. Was his virility really worth this?
“Come on, bubee,” said the frog. “I haven’t got all day.”
He slowly brought it closer to his mouth, his entire body trembling with revulsion all the while. His stomach wanted to heave as he felt the slimy, damp skin of the frog against his lips. But then there was a flash of light that he could make out even through his closed eyelids, and suddenly the lips that were kissing his were distinctly human. Two naked arms circled him, holding him tightly to the other’s chest.
But something felt wrong. Abernathy opened his eyes again. The face in front of his was quite beautiful, although the water had smeared its mascara and one false eyelash was missing. The chest was very flat, and as his eyes continued down the body….
He jumped back. “You’re not a princess!”
“Damned right, sweetie,” said the changeling in a husky voice. “I’m a queen!”
Abernathy tried to get away, but the other grabbed his shoulder. “What’s your hurry?” the queen asked. “We’ve got a lot to talk about. You’ve got a great pair of lips, you know that?”
“I have to go,” Abernathy tried to excuse himself. “An appointment with my phrenologist. You understand.”
“We could really go great together, baby, you dig? I’ve got twelve inches, wanta see?”
“No.”
“And with those lips of yours….”


L'auteur revisite les contes de Grimm de façon grivoise, la nouvelle d'où est tiré cet extrait fut publié la première fois dans un magasine pour adulte.
Merci de ne pas répondre que queen signifie reine, je sais.
Mon souci est de rendre perceptible l'ambiguïté au premier coup d'œil.
Le texte fut écrit en anglais californien en 1972, il ne faut donc pas non plus un terme trop récent
marlene Le Duc (X)
France
Local time: 13:15


Summary of answers provided
4Mais... je peux devenir ta reine !
Electra Koutsivitis
2 +1une tante
Claude-André Assian


Discussion entries: 6





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
queen
une tante


Explanation:
juste une suggestion

Claude-André Assian
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: mon héros est victime d'un sortilège qui le prive de sa prive de sa virilité. Pour conjurer ce sort, il doit embrasser une princesse qui a été transformée en grenouille. La grenouille qu'il a embrassé avait une couronne, une perruque blonde et des faux-cils (tous les attributs de la drag-queen). Je ne suis pas convaincue par votre proposition, merci quand même


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Yes, but this misses out the delicious joke between 'princess' and 'queen' — above all, a queen is fabulous and out-ranks a mere princess! 'Tante' suggests buns and cardies.
2 mins
  -> oui Tony alors peut-être 'je suis la reine des tantes!

agree  Véronique Martinaud: Peut être quelque chose comme : “« je suis une reine! Je suis la reine des tantes! » Ainsi dans le premier syntagme on a la traduction littérale. Dans le deuxième, on a la référence au sens réel de Queen.
2 days 2 hrs
  -> merci Véronique
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I’m a queen!
Mais... je peux devenir ta reine !


Explanation:
En ajoutant un "ta", ça donne un sous-entendu graveleux qui pourrait faire l'affaire ?
Je pourrais être ta reine, je peux devenir ta reine, etc
Bonne chance :)

Electra Koutsivitis
Greece
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search