This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 4, 2021 04:12
2 yrs ago
11 viewers *
German term
Fäslchung beweiserheblichen Daten
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht
Buenos días compañeros:
Se trata del delito tipificado en el art. 269 del Código Penal alemán y aparece en un procedimiento penal por phishing. ¿Conocéis cuál sería el equivalente en español de España?
Gracias.
Se trata del delito tipificado en el art. 269 del Código Penal alemán y aparece en un procedimiento penal por phishing. ¿Conocéis cuál sería el equivalente en español de España?
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | falsificación de datos de exigencia probatoria | David Hollywood |
Proposed translations
23 hrs
falsificación de datos de exigencia probatoria
meine ich
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2021-08-05 04:02:26 GMT)
--------------------------------------------------
me parece adecuado
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2021-08-05 04:02:26 GMT)
--------------------------------------------------
me parece adecuado
Something went wrong...