lift and shiftyour VMware-based applications...

German translation: verlagern/migrieren Sie Ihre VMware-basierten Anwendungen [VMware-Anwendungen]

10:44 Nov 20, 2021
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / MultiCloud ,VMware
English term or phrase: lift and shiftyour VMware-based applications...
Korrekturlesung:

Easily **lift** and shift your VMware-based applications to Google Cloud without changes to your apps, tools, or processes.

**Heben** Sie Ihre VMware-basierten Anwendungen einfach hoch und verschieben Sie sie in die Google Cloud...

"Hebt** man.....Anwendungen hoch....?
Eckart Jurk
Germany
Local time: 16:44
German translation:verlagern/migrieren Sie Ihre VMware-basierten Anwendungen [VMware-Anwendungen]
Explanation:
... in die Google Cloud.

Ich würde "lift and shift" (das an dieser Stelle wohl nur wegen des "marketingfreundlichen" Reims so verwendet wird) in einem Verb zusammenfassen. "Hochheben" geht natürlich in diesem Zusammenhang gar nicht.

Siehe dazu auch https://www.cloudpilots.com/details/google_cloud_vmware_engi... und https://www.heise.de/ix/meldung/Google-Cloud-integriert-VMwa...
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:44
Grading comment
Danke an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2verlagern/migrieren Sie Ihre VMware-basierten Anwendungen [VMware-Anwendungen]
Steffen Walter


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lift and shift your VMware-based applications
verlagern/migrieren Sie Ihre VMware-basierten Anwendungen [VMware-Anwendungen]


Explanation:
... in die Google Cloud.

Ich würde "lift and shift" (das an dieser Stelle wohl nur wegen des "marketingfreundlichen" Reims so verwendet wird) in einem Verb zusammenfassen. "Hochheben" geht natürlich in diesem Zusammenhang gar nicht.

Siehe dazu auch https://www.cloudpilots.com/details/google_cloud_vmware_engi... und https://www.heise.de/ix/meldung/Google-Cloud-integriert-VMwa...

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92
Grading comment
Danke an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  uyuni: oder vielleicht locker und um im Bild zu bleiben: "Geben/verleihen Sie Ihren...Anwendungen Auftrieb..." Nur als vage Idee...
47 mins

agree  Thomas Pfann: Siehe auch: “Lift and shift,” also known as “rehosting,” is the process of migrating an exact copy of an application or workload [...] from one environment to another" https://www.ibm.com/cloud/learn/lift-and-shift
1 hr
  -> Ah ja, danke für den Link.

neutral  Rolf Keller: "lift to cloud" steht da wohl, weil Wolken ja oben sind. // Daraus folgt, dass es nicht unbedingt dasselbe wie "rehosting" ist.
1 hr
  -> Ja klar, aber was folgt daraus? Sicher keine am Original klebende Übersetzung.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search