surveyor of roads

French translation: inspecteur des ponts et chaussées

11:08 Dec 20, 2021
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Surveyor
English term or phrase: surveyor of roads
This is the profession of a person born in 1919.
It reads on his brith cerficate (UK) " Surveyor of roads (Domicil, land, Aberdeenshire)".
Thanks for your help,
NG
nicole GELISTER
United Kingdom
Local time: 20:13
French translation:inspecteur des ponts et chaussées
Explanation:
I'm assuming this probably refers to someone who surveys or inspects them, rather than any kind of "géomètre"
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 21:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3inspecteur des ponts et chaussées
Tony M
4 +1géomètre-topographe en voirie
Bourth
3 +1voyer/agent-voyer
Samuël Buysschaert
4arpenteur des routes
MassimoA
3 -1géomètre-expert
Robin Dufaye
Summary of reference entries provided
Ref. suggests that this is a county official's title
AllegroTrans

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
inspecteur des ponts et chaussées


Explanation:
I'm assuming this probably refers to someone who surveys or inspects them, rather than any kind of "géomètre"

Tony M
France
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: thank you Tony and everyone else for your good suggestions. I am still not sure if I have to relay and how to render it 'domicil, land, Aberdeenshire', contained in the profession description but in brackets. I habve a prob with proz.com lately and the answers to my question take ages to come through. Thank you in advance Nicole


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robin Dufaye: I think this was used until mid XIXth only
5 mins
  -> Still currently in use here in France! / But in any case, I think a term with a suitable "period" flavour is required here.

agree  Samuel Clarisse
11 hrs
  -> Merci, Samuel !

agree  Anastasia Kalantzi: http://www.annales.org/archives/x/legrand.html Puisque complètement d'accord avec vous!
1 day 4 hrs
  -> Thanks a lot, Anastasia! Especially, for your research!

agree  AllegroTrans: Yes, the En term strongly suggests that this person isn't a surveyor in private prractice but a county or municipal official - maybe this is a case where the Fr term should be retained with your suggestion in brackets
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
géomètre-expert


Explanation:
Pas vraiment sûr car le travail du géomètre-expert ne se limite pas aux routes...

Robin Dufaye
France
Local time: 21:13
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: hello again, and thanks for all your suggestions. How would you render 'domicil (no e in 'old' spelling in Engl), land, Aberdeenshire. Not exactly sure of 'domicil' here in this context as it can have many. Thanks for any suggestion if you can. N


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I think the 'roads' are actually the most important factor in this expression. Far from certain that there is any notion of 'géomètre'
7 mins

disagree  Bourth: Le géomètre-expert, qui est de niveau ingénieur, exerce une profession réglementée (inscrit à l'ordre des géomètres expert) et contribue à définir les limites des propriétés foncières.
3 hrs
  -> pas uniquement les propriétés foncières !

neutral  AllegroTrans: I don't think this is a person in private practice, see my ref.
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voyer/agent-voyer


Explanation:
Une suggestion,

Il s'agit peut-être de cela, dans le cadre du service vicinal peut-être, en prenant en considération l'époque et la région, il s'agit peut-être de chemins, routes,...
Donc serait l'agent qui était préposé à l'entretien de ces chemins et des rues.

voyer/agent-voyer
https://www.cnrtl.fr/definition/voyer
https://fr.wikipedia.org/wiki/Agent_voyer

Exemple de mention de "road surveyor":
https://hansard.parliament.uk/commons/1950-05-15/debates/49e...
Road Work
debated on Monday 15 May 1950




--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2021-12-20 14:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

road surveyor - voyer/ agent voyer /ingénieur du service vicinal
https://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=17499517

Samuël Buysschaert
France
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bourth: If the purpose is to reflect the language of the time, definitely.
51 mins
  -> Merci !

neutral  ph-b (X): Un accord de ma part n'aurait aucune valeur parce que ce n'est pas du tout mon domaine, mais si, comme l'écrit C/T, il s'agit de refléter le terme en usage à l'époque, ceci est intéressant.
2 hrs
  -> Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
géomètre-topographe en voirie


Explanation:
Or 'géomètre-topographe VRD'. You could also say 'ingénieur géomètre-topographe'.

This on a Moroccan site: "L’ingénieur géomètre topographe a un rôle important et primordial durant tout le cycle de vie d’un projet routier."

One of my uncles was an engineer whose job was that of road surveyor. I don't know that the qualification is necessarily specific to roads. I imagine it is a land surveyor who for whatever reason specializes in roads, either through inclination or just because that is the job he fell into. That's the trouble with inclinations: as any road surveyor will tell you, they can cause you to fall, or at least slide.

My father too was an engineer, in river hydraulics, and as a boy I used to accompany him during school holidays, sometimes holding the stadia rod (and usually being lambasted for not holding it still enough). He could have been called a river surveyor on those occasions.

If 'voyer' is to be translated so the modern reader has some immediate inkling of what the profession involved for a person born in 1919 (my uncle was born in 1917), something along these lines would be the solution. Otherwise 'voyer' to reflect the French term for a person of that age, though I think the meaning will not be obvious, and people will think of a man leaning on a shovel, not a man with a theodolite.

These days it would be even sexier to be called an 'ingénieur géomaticien-topographe'.


Bourth
France
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: Ça ou "arpenteur-géomètre"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arpenteur des routes


Explanation:
"surveyor" se traduit par arpenteur, mais aussi un géomètre.

MassimoA
Italy
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: "surveyor" in EN is actually quite ambiguous: only in certain narrow contexts does it actually mean 'arpenteur'; a 'marine surveyor', for example, is definitely more of an 'inspector' than solely a 'measurer'.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 7 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Ref. suggests that this is a county official's title

Reference information:
Association of Road Surveyors of Scotland
From Wikipedia, the free encyclopedia


Highway Engineers’ Association of Scotland (1924 - 1936)
Institution of Municipal & County Engineers (1936 - 1984)
Institute of Civil Engineers (ICE) (1984 - present)

Established 23 July 1884
Founded at Edinburgh, Scotland
Dissolved 1924; 97 years ago
Location

Scotland Scotland

Association of Road Surveyors of Scotland (1884 - 1924) was a professional society in Scotland focused on infrastructure.
Contents

1 History
2 Presidents of Road Surveyors’ Association of Scotland
3 Presidents of Highway Engineer’s Association of Scotland
4 References

History

The Roads and Bridges (Scotland) Act 1878 enhanced the profession of Road Surveyor by organising a list of statutory highways and processes of County administration. It began the move towards County-based responsibility for the roads network and bridges, assisted by the Local Government (Scotland) Act 1889 which established County Councils.[1]

Following the 1878 Act, in 1884, around forty Scottish road surveyors decided to form an association with the object of ‘the encouragement and advancement of all matters connected with road management, and to facilitate the exchange of information and ideas amongst its members; to fix places of meeting, and transact such other business as may be necessary’.[2]

The first meeting of the new Association of Road Surveyors of Scotland was held in Edinburgh on 23 July 1884 with David Patrick of Dalry appointed the first President. Initially, there were 54 members. The association met annually and voted in a new President each year. There were two vice-Presidents, an Hon. Secretary and Treasurer, and Hon. Auditors. Meetings involved the reading of papers and discussion. There would also be trips to see bridges, roadworks, quarrying and new equipment in operation.[3]

In 1888 Sir William Arrol showed the association the Forth Bridge under construction. In 1919 the Hon. Secretary and Treasurer Allan Stevenson retired after thirty-five years in the role. His position was taken by Major William Chapman of Airdrie.[2]

In 1924 the Association decided to change their name to the Highway Engineers’ Association of Scotland. This reflected the engineering role many undertook.

In 1931 some members of the Association decided to form the Scottish County Surveyors Society. Prior to the Local Government (Scotland) Act 1929 most surveyors had remained as District Road Surveyors with the County role only taken on by some authorities, notably Midlothian. The Act brought in the widespread use of the County role. In 1937 the Scottish County Surveyors Society merged with the English and Welsh County Surveyors Society which had been founded in 1885.[4]

In 1936 the Highway Engineers’ Association of Scotland decided to merge with the Institution of Municipal & County Engineers. Part of the agreement required the Institution to include the phrase ‘Incorporating the Highway Engineer’s Association of Scotland’ for three years thereafter. In 1984 the Institution itself merged with the Institute of Civil Engineers (ICE).

AllegroTrans
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Anastasia Kalantzi: Quite ingenious research. Merry Christmas!
2 hrs
  -> Thanks! Merry Christmas!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search