07:29 Feb 15, 2022 |
English to German translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / Haarpflegeprodukt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophie Müllner (X) Austria Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ausgleichend |
| ||
4 | Neues Gleichgewicht |
| ||
3 | regeneriert |
| ||
3 | Keinen Term-Voschlag - nur ein anderer Ansatz |
|
ausgleichend Explanation: ausgleichend, wiederbelebend... vielleicht kannst du das Problem so lösen? lG Sophie |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Neues Gleichgewicht Explanation: "ausgleichend" finde ich gut. Alternativ dazu könnte man mit Nomen arbeiten: Reparatur, neues Gleichgewicht, etc. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
regeneriert Explanation: das ist natürlich etwas weg von "rebalances", aber "Repariert. Regeneriert. Revitalisiert" könnte doch funktionieren, wenn nicht irgendwo noch "regenerates" steht |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Keinen Term-Voschlag - nur ein anderer Ansatz Explanation: Ich sehe bei DM zum Beispiel viele Shampoos, die irgendwas "rebalancieren". Ob das Schuppen oder fettige Haare sind. Ich habe keinen Begriff parat, würde aber etwas nehmen, was für die Haare, für die das Shampoo konzipiert wurde passt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.