Mar 5, 2022 08:09
2 yrs ago
11 viewers *
German term
Eintrittserklärung
German to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
In Finanzierungsfällen mit ordnungsgemäßer Eintrittserklärung bzw. Darlehenszusage (siehe unten) gelten bei Abholung insoweit die Regelungen des finanzierenden Instituts.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | декларация о вступлении | Feinstein |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
декларация о вступлении
Видимо, декларация нужна для подтверждения принадлежности лица к определенному кругу лиц/организаций, в принципе допущенных к получению соответствующего финансирования.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2022-03-05 10:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
Разумеется, это может может быть и ЗАЯВЛЕНИЕ о том же.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2022-03-05 10:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
Разумеется, это может может быть и ЗАЯВЛЕНИЕ о том же.
Peer comment(s):
agree |
Edgar Hermann
: тогда "заявление о вступлении в договорные отношения"
8 hrs
|
Да, наверное. Спасибо.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Es betrifft hier den Eintritt in einen Vertrag nämlich den Finanzierungsvertrag.