Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
CASSA VALORI
English translation:
cashier\'s department
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Mar 31, 2022 13:13
2 yrs ago
25 viewers *
Italian term
CASSA VALORI
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
certificati
Sto traducendo un certificato di cambio di residenza e nell'intestazione del documento compare:
COMUNE DI MILANO
Settore Servizi al Cittadino
CASSA VALORI
Cosa si intende in questo contesto?
COMUNE DI MILANO
Settore Servizi al Cittadino
CASSA VALORI
Cosa si intende in questo contesto?
Proposed translations
(English)
3 | cashier's department | philgoddard |
4 | cash office | Paul O'Brien |
3 | CASH VALUE | Cillie Swart |
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
cashier's department
This is just an educated guess based on the context. I assume they're acknowledging receipt of a fee.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 1 hr
CASH VALUE
I am translating a certificate of change of residence and the header of the document reads:
MUNICIPALITY OF MILAN
Citizen Services Sector
CASSA VALORI
What is meant in this context?
MUNICIPALITY OF MILAN
Citizen Services Sector
CASSA VALORI
What is meant in this context?
1 day 5 hrs
cash office
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: I'm glad you came round to my point of view that it's not an accounting term, but this is essentially the same as my answer.
18 hrs
|
It is an accounting term, just not in this case. But "cashier's department" is definitely a financial term. :-)
|
Discussion
Daniela: is this the section of the certificate that confirms the fee has been paid? Could it be something like "cashier's department"?
https://www.fisco7.it/2015/05/come-risolvere-il-problema-del...
https://www.fiscoetasse.com/forum/threads/cassa-valori-bolla...