Apr 13, 2022 17:24
2 yrs ago
23 viewers *
Italian term
Casistiche
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Casistiche
I cannot find a proper term for Casistiche as intended in this sentence, I used cases but if you have suggestions don't hesitate
o per coprire danni a terzi oltre alle casistiche di furto e incendio del mezzo.
o per coprire danni a terzi oltre alle casistiche di furto e incendio del mezzo.
Proposed translations
(English)
4 +3 | in addition to | Paul O'Brien |
4 | Track records/ tracking | Nicola Labriola |
Proposed translations
+3
26 mins
in addition to
Declined
to cover third party liabilities in addition to covering the insured against damage to their own vehicle such as fire
Package policy
https://www.forbes.com/advisor/in/insurance/what-is-a-packag...
Package policy
https://www.forbes.com/advisor/in/insurance/what-is-a-packag...
Note from asker:
Yes i think che person in italian didn't choose the most appropriate term either. I will try as you suggested |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think you could explain this better, because "casistiche" doesn't mean "in addition to". But I agree that you should leave it out. Also, you've omitted "furto".
2 hrs
|
Thanks, Phil. Yes, missed furto. How do I edit the bugger?
|
|
agree |
martini
14 hrs
|
agree |
Cillie Swart
: Thanks for sharing !!
2 days 15 hrs
|
23 hrs
Track records/ tracking
Declined
https://www.gwent.police.uk/foi-ai/gwent-police/disclosure2/...
https://www.accidentattys.com/track-record.html
https://www.accidentattys.com/track-record.html
Reference comments
18 mins
Reference:
see
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-pharma...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2022-04-13 17:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-genera...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2022-04-13 17:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-genera...
Note from asker:
No, this is not medical field |
Discussion