Locale

Portuguese translation: comunidade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Locale
Portuguese translation:comunidade
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

09:31 Jul 28, 2022
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Estudo sobre migrações
English term or phrase: Locale
Artigo muito curto: Rural urban migration, agrarian change and environment in Africa
...
To further the complexities inherent to the migration environment relations, the author argues for a translocal approach which offers a simplified view of the nexus through its emphasis on the notions of place, LOCALES, and networks.

Definição de LOCALE: a place where something happens or is set, or that has particular events associated with it.

Estou com localização mas pode haver um termo mais "técnico"

Agradeço desde já :-)
Antonio Tomás Lessa do Amaral
comunidade
Explanation:
Neste contexto, diria comunidades. Locales tem o mesmo sentido de neighborhoods...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 10:46
Grading comment
Muito obrigado, Teresa, sempre muito prestativa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6comunidade
Maria Teresa Borges de Almeida
4Polo (AO), Pólo (EU) ou Pôlo (BR)
Gustavo Sabamba
4sítio
Nick Taylor
4espaço
Leandro Brandão
3espaço
Ana Vozone


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Polo (AO), Pólo (EU) ou Pôlo (BR)


Explanation:
Podia, sim, ser localização, mas ficaria mal na combinação “lugar, localizações e redes”.

A minha sugestão é “lugar, pólos e redes”.

Polo (depois do Acordo Ortográfico), pólo (antes do AO no PT Europeu) e pôlo (antes do AO no PT Brasileiro).

Gustavo Sabamba
Mozambique
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado Gustavo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Felipe Tomasi: Desculpe, mas "pôlo" em PTBR significa "Falcão, açor ou gavião, que ainda não completou um ano". Vide: https://www.dicio.com.br/polo-4/. "Pôlo" sempre foi isso, seja antes ou depois do AO.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
locale
comunidade


Explanation:
Neste contexto, diria comunidades. Locales tem o mesmo sentido de neighborhoods...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88
Grading comment
Muito obrigado, Teresa, sempre muito prestativa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mônica Amazonas
1 hr
  -> Obrigada, Mônica!

agree  Susane Schmieg
3 hrs
  -> Obrigada, Susi!

agree  Mario Freitas:
4 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  Esther Dodo
4 hrs
  -> Obrigada, Esther!

agree  Paulinho Fonseca
4 hrs
  -> Obrigada, Paulinho!

agree  Felipe Tomasi
8 hrs
  -> Obrigada, Felipe!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
locale
espaço


Explanation:
Espaço Leitura
Espaço Dança
Espaço Feira
Espaço Formação

https://www.google.com/search?q="espaço formação"&sxsrf=ALiC...


https://www.google.com/search?q="espaço feira"&sxsrf=ALiCzsY...

Ana Vozone
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado, Ana

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
locale
sítio


Explanation:
sítio

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-07-28 12:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

"sítio" "sítios"

1. Espaço que um objecto ou pessoa ocupa ou deve ocupar (ex.: vou pôr o livro outra vez no sítio). = LUGAR

2. Parte de uma região ou zona. = LOCAL, LUGAR

3. Localidade, povoação.

"sítio", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sítio [consultado em 28-07-2022].

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-07-28 12:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou seja "Lugar, sítios...."

Nick Taylor
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you for that, cheers Nick

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espaço


Explanation:
Espaço é uma alternativa bem desenvolvida e utilizada em traduções acadêmicas de segmento similar.

Leandro Brandão
Brazil
Local time: 06:46
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Grato, Leandro

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search