Target-Outcomes

Portuguese translation: resultados-alvo

17:02 Jul 29, 2022
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Bus
English term or phrase: Target-Outcomes
When you are in the "What?" stage think broadly about what you've seen, heard, or feel that might be relevant to your Target-Outcomes.

Na TM > Target = Alvo e Outcomes = Resultado
Rodrigo Bovino
Brazil
Local time: 08:08
Portuguese translation:resultados-alvo
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Paul Dixon
Brazil
Local time: 08:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Resultados pretendidos
Teresa Freixinho
4 +2Resultados almejados
Guilherme Zeitune
4 +1Resultados esperados
Augusto Rochadel
4 +1resultados-alvo
Paul Dixon
4Resultados desejados
Egon Lessa
3desfechos de interesse
Bartira Galati
3Meta (vs.) Resultados
Ana Vozone


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
target-outcomes
Resultados esperados


Explanation:
Este é o termo mais usual.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca: Ou 'resultados desejados > https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/target ... & https://gerenciandoseuprojeto.blogspot.com/2014/07/gerenciar...
37 mins
  -> Obrigado, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Resultados almejados


Explanation:
Os resultados que estamos nos esforçando para conseguir.

Guilherme Zeitune
Brazil
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Tomasi
4 hrs
  -> Obrigado Felipe!

agree  Mario Freitas:
19 hrs
  -> Obrigado Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Resultados desejados


Explanation:
Acho que "esperados" pode ser ambíguo, dando a ideia de "resultado previsto" e não "resultado que se quer alcançar".

Egon Lessa
Brazil
Local time: 08:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desfechos de interesse


Explanation:
sugestão

Bartira Galati
Brazil
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
target-outcomes
Resultados pretendidos


Explanation:
Sugestão.

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
41 mins
  -> Obrigada, Cláudio!

agree  GREGORIO MENZEL
16 hrs
  -> Obrigada, Gregório!

agree  Mario Freitas:
18 hrs
  -> Obrigada, Mário!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
target-outcomes
resultados-alvo


Explanation:
Sugestão.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
target-outcomes
Meta (vs.) Resultados


Explanation:
Ponho "Meta" pois, neste contexto, alvo poderia ser confundido com público-alvo, por exemplo.

A TM provavelmente não é vinculativa...



Ana Vozone
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 365
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search