stuffing

Russian translation: запеканка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stuffing
Russian translation:запеканка
Entered by: kd42

09:05 Aug 29, 2022
English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / название блюда
English term or phrase: stuffing
Добрый день,
Это смесь с основой из хлеба, мои поиски в рунете оказались безуспешными.
Вот рецепт на английском -- https://www.forksoverknives.com/recipes/amazing-grains/whole...
Спасибо
kd42
Estonia
Local time: 06:31
запеканка
Explanation:
один из компонентов воскресного или рождественского обеда, готовящийся из хлебных крошек, лука и трав, первоначально используемый как начинка при запекании индейки, курицы и т.п., а сейчас чаще всего запекаемый отдельно либо в форме для выпечки (baking dish), либо в виде шариков (stuffing balls)
Selected response from:

Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 04:31
Grading comment
Спасибо за помощь! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3запеканка
Irina Stanford
3 +1начинка
Oleg Lozinskiy
3начинка для индейки / гарнир
Tatyana Peruzzi
3начинка
didimblog


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
начинка для индейки / гарнир


Explanation:
Обычно под stuffing подразумевается начинка для индейки, которая может подаваться и отдельно. Вот несколько описаний на русском:
https://grandkulinar.ru/11686-nachinka-dlya-indeyki-s-bryuss...
https://www.forumdaily.com/kak-prigotovit-tradicionnuyu-nach...

Tatyana Peruzzi
France
Local time: 05:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
запеканка


Explanation:
один из компонентов воскресного или рождественского обеда, готовящийся из хлебных крошек, лука и трав, первоначально используемый как начинка при запекании индейки, курицы и т.п., а сейчас чаще всего запекаемый отдельно либо в форме для выпечки (baking dish), либо в виде шариков (stuffing balls)

Example sentence(s):
  • https://olga-e-s.livejournal.com/116755.html

    https://www.bbcgoodfood.com/recipes/sage-and-onion-stuffing
    https://en.wikipedia.org/wiki/Stuffing
Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за помощь! :-)
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Vlasova: Запеканка, так как в описании рецепта эта масса запекается.
1 hr
  -> Thank you

agree  danya: я за запеканку, потому что начинка должна хотя бы побывать внутри чего-то, хоть до готовки, хоть после
3 hrs
  -> Thank you

agree  Erzsébet Czopyk: with Natalia
3 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
начинка


Explanation:
1. Цельнозерновая начинка с зеленью горчицы, грибами и фонтиной : Эта начинка достаточно плотная, чтобы служить вегетарианским основным блюдом (просто замените куриный бульон грибным бульоном или водой). Сохраните хлебные корочки для жаркого с беконом и яйцом на следующее утро.
https://cooking-trends.com/ru/51276-the-plenty-project-ultim...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgeny Marusik
4 hrs
  -> Thank you, Evgeny!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
начинка


Explanation:
Изначально этим фаршировали индейку. Теперь порой это готовят и едят отдельно, но, видимо, по-прежнему называют начинкой.

---
---

"Stuffing (хлебная начинка к Индюшке, или Dressing, более принятое на юге америки название)...
...начали соображать, что гораздо лучше индюшка получается когда ничего в нее ничего не напихано...
Но что бы не отказываться от вкусного, опять же уже традиционного блюда, многие теперь запекают хлеб отдельно".
https://marikan.livejournal.com/96639.html

"Чем меня угощали в американской семье в День Благодарения
...Вот так готовили "начинку" для индейки. Сначала обжарили сухарики с луком и сельдереем, а потом...
...кладут все понемногу на одну тарелку. И сладкий батат прекрасно соседствовал рядом с обычным картофельным пюре с подливкой, запеченной зеленой фасолью и - внимание! - начинкой для индейки.
Да-да, то, чем должны были нафаршировать индейку, теперь почему-то готовится отдельно от самой птицы...".
https://zen.yandex.ru/media/id/5f3e4da1880a16045a157545/chem...

---

"Classic Traditional Thanksgiving Stuffing Recipe...
...
What’s the Difference Between Stuffing vs Dressing?

Technically this is a dressing recipe because it’s not stuffed inside the bird, but in my family we still call it stuffing rather than dressing. Our age old mis-naming tradition".
https://www.averiecooks.com/classic-traditional-thanksgiving...

didimblog
Russian Federation
Local time: 07:31
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search