Glossary entry

Spanish term or phrase:

lo abillaron de balas

English translation:

he was riddled / peppered with bullets

Added to glossary by MPGS
Nov 7, 2022 11:26
1 yr ago
13 viewers *
Spanish term

lo abillaron de balas

Homework / test Spanish to English Other Linguistics Letter to Judge
A Joven is describing the death of his father at the hands of angry citizens.

I though billar - billiards / pool. What do you do in pool? You shoot.

My translation:

They shot him full of bullets.
Change log

Nov 7, 2022 11:26: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Nov 7, 2022 11:26: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 21, 2022 08:25: MPGS Created KOG entry

Proposed translations

+3
46 mins
Selected

he was riddled / peppered with bullets

Peer comment(s):

agree patinba
2 hrs
Thank you, patinba. :-)
agree Juan Jacob : Acribillar, nada de billar.
2 hrs
Thank you, Juan . :-)
agree Yvonne Gallagher
20 hrs
thank you Yvonne :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs

They shot him several times

If this is from a letter to a judge, perhaps an active rather than passive construction (He was shot several times) might be more direct. 'They shot him several times' is more formal and less tabloidy.
Example sentence:

They shot him several times and ran away.

As he came out the main door, they shot him several times in the head.

Something went wrong...
7 hrs

sprayed with / riddled with

According to Ozdic dictionary of collocations
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search