Glossary entry

German term or phrase:

eröffnungsreife

Portuguese translation:

autos conclusos

Added to glossary by Bartira Galati
Feb 10, 2023 13:49
1 yr ago
13 viewers *
German term

Eröffnungsreife

German to Portuguese Other Law (general)
Am xxx verfügte das Gericht die Zustellung der Anklageschrift und gewährte eine angemessene Stellungnahmefrist von 2 Wochen. Die Eröffnungsreife dürfte damit Mitte Dezember eingetreten sein.
Change log

Apr 5, 2023 11:49: Bartira Galati Created KOG entry

Discussion

Susana Ferreira (asker) Feb 11, 2023:
nach Eröffnungsreife Outra ocorrência do termo no texto: Es ist zu erwarten, dass die Hauptverhandlung wie terminiert innerhalb von 3 Monaten nach Eröffnungsreife durchgeführt wird.

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

autos conclusos

sugestão:
"É provável que os autos conclusos estivessem prontos para serem apresentados em meados de dezembro."
Peer comment(s):

agree ahartje
2 days 3 hrs
Ahartje, obrigada!
agree Tânia Marques Silva
53 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

(crim.) prontidão para julgamento

Das deutschsprachige Herkunktsland ist geboten.

In der Schweiz bedeutet nämlich Rechtsöffnung etwas ganz anderes, v.a. im Zusammenhang mit zivilrechtlicher Schuldbetreibung und in Deutschland könnte sich ja der Ausdruck ebenfalls auf eine Testamentseröffnung beziehen.
Example sentence:

Exército coloca 1.500 homens em esquema de prontidão para julgamento de Lula em Porto Alegre.

Note from asker:
Text stammt aus Deutschland.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search