Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
push funding /pull funding
Greek translation:
χορηγούμενη χρηματοδότηση / αντλούμενη χρηματοδότηση
Added to glossary by
daira
Apr 11, 2023 06:35
1 yr ago
14 viewers *
English term
push funding /pull funding
English to Greek
Social Sciences
Medical: Health Care
funding
Government funding and sales revenues has typically been push funding, focused on basic research
Sales revenues, by their nature, constitute pull funding
Sales revenues, by their nature, constitute pull funding
Proposed translations
(Greek)
2 +1 | χορηγούμενη χρηματοδότηση / αντλούμενη χρηματοδότηση | m_a_a_ |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
χορηγούμενη χρηματοδότηση / αντλούμενη χρηματοδότηση
Μια ιδέα.
(Αν και για τα sales revenues, μας τα λένε λίγο αναποφάσιστα...)
In push, donors fund R&D through grants and bear the development risk, whereas with pull, industry funds and bears the risk during development, with donors compensating industry upon successful development of the technology.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-11 08:32:10 GMT)
--------------------------------------------------
Το σωστό link:
http://www.margaretkyle.net/PushPull.pdf
(Αν και για τα sales revenues, μας τα λένε λίγο αναποφάσιστα...)
In push, donors fund R&D through grants and bear the development risk, whereas with pull, industry funds and bears the risk during development, with donors compensating industry upon successful development of the technology.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-11 08:32:10 GMT)
--------------------------------------------------
Το σωστό link:
http://www.margaretkyle.net/PushPull.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...