aspect (by visual test)

Russian translation: внешний вид (при осмотре невооруженным глазом)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aspect (by visual test)
Russian translation:внешний вид (при осмотре невооруженным глазом)
Entered by: Kate de Maridor

12:55 Apr 24, 2023
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Сертификаты анализа
English term or phrase: aspect (by visual test)
Добрый день, дорогие переводчики!
Перевожу спецификации на препарат, в которых есть отдельно Description с описанием цвета, размера капсулы.
А есть параметр aspect, говорящий о том, что "капсульные оболочки не содержат шероховатостей и обладают однородным размером, формой и цветом". Как корректнее перевести aspect?
Kate de Maridor
Russian Federation
Local time: 13:45
внешний вид (при осмотре невооруженным глазом)
Explanation:
Испытания
Описание
Оценку внешнего вида таблеток осуществляют при осмотре невооруженным глазом 20 таблеток.

Приводят описание формы и цвета таблеток. Поверхность таблетки должна быть гладкой, однородной, если не обосновано иное. На поверхности таблетки могут быть нанесены штрихи, риски для деления, надписи и другие обозначения. Для таблеток диаметром 9 мм и более рекомендуется наличие риски.

https://pharmacopoeia.ru/ofs-1-4-1-0015-15-tabletki/
Selected response from:

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 13:45
Grading comment
Спасибо Вам большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2внешний вид (при осмотре невооруженным глазом)
Evgeni Kushch


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
внешний вид (при осмотре невооруженным глазом)


Explanation:
Испытания
Описание
Оценку внешнего вида таблеток осуществляют при осмотре невооруженным глазом 20 таблеток.

Приводят описание формы и цвета таблеток. Поверхность таблетки должна быть гладкой, однородной, если не обосновано иное. На поверхности таблетки могут быть нанесены штрихи, риски для деления, надписи и другие обозначения. Для таблеток диаметром 9 мм и более рекомендуется наличие риски.

https://pharmacopoeia.ru/ofs-1-4-1-0015-15-tabletki/

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1735
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо Вам большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: http://www.labsklad.ru/articles/otsenka-vneshnego-vida-table...
27 mins
  -> Спасибо, Светлана!

agree  cherepanov: (визуальный контроль)
41 mins
  -> Спасибо, Дмитрий! Да, "при визуальном контроле", согласен.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search