flow chemistry

Russian translation: см.

17:46 Jul 25, 2023
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: flow chemistry
In some embodiments, the disclosure provides processes for manufacturing starting materials and intermediate compounds used in commercial processes for preparing OM dihydrochloride monohydrate.
In some embodiments, the disclosed processes are conducted in batch mode (i.e., “batch chemistry”).
In other embodiments, the disclosed processes are conducted using continuous manufacturing processes (i.e., “flow chemistry” or “continuous chemistry”).
As used herein, continuous manufacturing refers to an integrated system of unit operations, with constant flow (steady or periodic).
Palladium
United States
Local time: 09:04
Russian translation:см.
Explanation:
Думаю, что в качестве перевода выбрал бы термин:
химия непрерывных потоков или проточный химический процесс
Соответственно: производство с применением хим.технологии непрерывных потоков

Ниже предлагаю Вашему вниманию иные варианты.

flow chemistry (у вас вопрос именно об этом термине, а не о поточном или непрерывном "производстве", ибо это несколько иная "история") называют/ переводят несколькими терминами, а именно: химия непрерывных потоков / проточная химия / проточный химический процесс / химия потока и даже "химия непрерывного течения". Все они подразумевают один и то же способ производства: химическая реакция постоянно протекает в потоке непрерывно подаваемых в линию или реактор нескольких реагентов, вступающих в контакт друг с другом для синтеза продукта.

https://wiki5.ru/wiki/Flow_chemistry
Проточная химия - Flow chemistry
Химическая реакция протекает в непрерывном потоке
В проточной химии , a химическая реакция протекает в непрерывном потоке...
...Химия потока - это хорошо зарекомендовавший себя метод для использования в больших масштабах при производстве больших количеств данного материала.

https://www.mt.com/ru/ru/home/applications/L1_AutoChem_Appli...
Химия непрерывных потоков
Химический процесс в непрерывном потоке начинается с пропускания двух или нескольких разных реагентов с определенной скоростью через специальную камеру, трубку или микрореактор...

https://dzen.ru/media/id/5d879b4b05fd9800ad37b18e/neskolko-v...
Несколько вещей, которые следует иметь в виду при использовании химии потока
1. Каков ваш процесс и подходит ли оно для непрерывного потока?
Существует большое количество публикаций от химиков, использующих методы непрерывного потока для выполнения широкого спектра различных химических реакций. Если процесс может протекать с помощью традиционной химии, то часто это также можно сделать с помощью химии потока.

https://tirit.org/articles/reactor_06.php
Реакции в потоке (проточный синтез, проточный химический процесс)
l
Selected response from:

interprivate
Local time: 07:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3см.
interprivate
4непрерывный технологический процесс
Boris Kimel
3поточное химическое производство
mk_lab
3непрерывное химическое производство
Oleg Lozinskiy


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
поточное химическое производство


Explanation:
Если расписать подробнее, то "поточное производство в химической промышленности"

Поточный способ производства
https://studfile.net/preview/9003253/page:4/
Особенности химической технологии (комплексная переработка сырья; тот факт, что процесс изготовления химических продуктов представляет собой цепь реакций; высокая степень типизации технологических процессов и сравнительно глубокая специализация производства) оказывают существенное влияние на организацию поточного производства.
...
Поточное производство оформляется в химической промышленности либо в виде поточной линии или цепочки аппаратов, оснащенных специальными ...

mk_lab
Ukraine
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 660
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
непрерывное химическое производство


Explanation:
См.: https://www.google.ru/search?q="непрерывное химическое произ...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mk_lab: А как тогда переводить термин “continuous chemistry”, который стоит в переводимом предложении сразу рядом (через 3 знакоместа)?
12 hrs
  -> В исходнике написано: "using continuous manufacturing processes (i.e., “flow chemistry” or “continuous chemistry”)", т.е. подразумевается, что эти два термина - синонимы.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
непрерывный технологический процесс


Explanation:
В отличие от периодического (batch). Само производство при этом остается непрерывным в любом случае.

Boris Kimel
Israel
Local time: 09:04
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 296

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mk_lab: А как тогда переводить термин “continuous chemistry”, который стоит в переводимом предложении сразу рядом (через 3 знакоместа)?
7 hrs
  ->  Это все для красного словца. На заводе либо все непрерывно течет по трубам, либо суровые мужики время от времени загружают и выгружают. Другого пока не придумали.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
см.


Explanation:
Думаю, что в качестве перевода выбрал бы термин:
химия непрерывных потоков или проточный химический процесс
Соответственно: производство с применением хим.технологии непрерывных потоков

Ниже предлагаю Вашему вниманию иные варианты.

flow chemistry (у вас вопрос именно об этом термине, а не о поточном или непрерывном "производстве", ибо это несколько иная "история") называют/ переводят несколькими терминами, а именно: химия непрерывных потоков / проточная химия / проточный химический процесс / химия потока и даже "химия непрерывного течения". Все они подразумевают один и то же способ производства: химическая реакция постоянно протекает в потоке непрерывно подаваемых в линию или реактор нескольких реагентов, вступающих в контакт друг с другом для синтеза продукта.

https://wiki5.ru/wiki/Flow_chemistry
Проточная химия - Flow chemistry
Химическая реакция протекает в непрерывном потоке
В проточной химии , a химическая реакция протекает в непрерывном потоке...
...Химия потока - это хорошо зарекомендовавший себя метод для использования в больших масштабах при производстве больших количеств данного материала.

https://www.mt.com/ru/ru/home/applications/L1_AutoChem_Appli...
Химия непрерывных потоков
Химический процесс в непрерывном потоке начинается с пропускания двух или нескольких разных реагентов с определенной скоростью через специальную камеру, трубку или микрореактор...

https://dzen.ru/media/id/5d879b4b05fd9800ad37b18e/neskolko-v...
Несколько вещей, которые следует иметь в виду при использовании химии потока
1. Каков ваш процесс и подходит ли оно для непрерывного потока?
Существует большое количество публикаций от химиков, использующих методы непрерывного потока для выполнения широкого спектра различных химических реакций. Если процесс может протекать с помощью традиционной химии, то часто это также можно сделать с помощью химии потока.

https://tirit.org/articles/reactor_06.php
Реакции в потоке (проточный синтез, проточный химический процесс)
l


interprivate
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab: Да, похоже тут речь об этом, а не об организации производства.
6 hrs
  -> Спасибо.

agree  DTSM
12 hrs
  -> Спасибо.

agree  Boris Kimel: По существу все правильно, но терминология никуда не годится. Проточным может быть реактор, но не химия. Химия потока - это как химия между людьми. Иногда полезно переворачивать первую страницу результатов в Google. -- Согласен. Просто кавычки не забудьте
1 day 20 hrs
  -> Хотя бы прочитайте чуть внимательнее вопрос автора,начало ответа,а также свой собственный ответ. Потом поговорите о пригодности терминологии, кот. BTW свойственно меняться, и о пользе листания страниц.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search