Aug 11, 2023 10:00
9 mos ago
13 viewers *
Polish term

szwy nawracające

Polish to English Medical Medical (general)
Fragment opisu leczenia w rozległej ranie dłoni, krwawiącej z tętnic. Po podkłuciu ran "zeszyto szwami nawracającymi". Usunięcie po 7-10 dniach.
References
comment

Discussion

Jacek Rogala Aug 15, 2023:
@Liz English language has today in an uncontrollable way replaced the medical Latin.
Many non-Anglo-Saxon physicians/sciencists are very lost under these circumstances.
The word from the question is probably the reverse word from English.

Andrzej Mierzejewski Aug 14, 2023:
@Patrycja Zdaje się, że mieszkasz w US, więc spróbuj dopytać polskiego lekarza lub pielęgniarkę (niezależnie od płci), czy wiedzą, co to są "szwy nawracające". Może jakaś szczególna metoda szycia, znana od niedawna.

O ile w widzę w wyszukiwarce, takie coś nie istnieje, ale... ;-)
geopiet Aug 13, 2023:
W technikach szycia chirurgicznego wyróżnia się szwy pojedyncze i ciągłe

Podstawowe techniki szycia chirurgicznego – szwy pojedyncze
  Szew węzełkowy zwykły
  Szew węzełkowy pogrążony
  Pojedynczy szew materacowy
  Szew pojedynczy wgłębiający
  Szew typu “zetka”

Podstawowe techniki szycia chirurgicznego – szwy ciągłe
  Szew ciągły śródskórny
  Szew ciągły materacowy
  Szew obrębiający
  Szew ciągły “na okrętkę”

https://madens.pl/kompendium-wiedzy/jakie-sa-podstawowe-tech...
geopiet Aug 11, 2023:
re: trochę strzały w ciemno taka jest też moja odpowiedź ...... :)
Patrycja Amanowicz (asker) Aug 11, 2023:
Doprecyzowanie Po podkłuciu naczyń rana (skóra) została zeszyta szwami nawracającymi. Myślałam o "over and over stitches", to jedyne co w jakikolwiek sposób kojarzy mi się z nawracaniem, ale to trochę strzały w ciemno.

Proposed translations

38 mins

stiches/sutures resuming/restoring (blood flow)

Declined
nawracające napływ/przepływ krwi .... ?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2023-08-11 10:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

... krwawiącej z tętnic. Po podkłuciu ran zeszyto szwami nawracającymi ....

----

SPOSOBY PODWIĄZYWANIA RÓŻNYCH TYPÓW NACZYŃ

W zależności od wielkości naczynia należy wybrać inną technikę podwiązywania. Celem jest zminimalizowanie ryzyka ześlizgnięcia podwiązki.

Małe i średnie – podwiązujemy bezpośrednio pod narzędziem chirurgicznym przytrzymującym naczynie. Używamy nici o niewielkiej średnicy i nie wykonujemy nakłucia ściany. Zastosowanie takiej taktyki umożliwi zredukowanie czasu zakładania podwiązki do minimum. Do zatrzymania krwawienia w przypadku niewielkich uszkodzeń można także zastosować uciskanie gazikiem.

Duże – zwłaszcza tętnicze wymagają nakłucia ściany. Nić może zostać przełożona pod narzędziem z obydwu stron, lub wytworzeniem ósemki. Im większy przekrój krwawiącego naczynia, tym grubsza powinna być wybierana nitka. Taka procedura zapobiega zsunięciu się podwiązki. W przypadku dużych naczyń jest to jedyna bezpieczna metoda hemostazy. Inne procedury np. koagulacja są niemożliwe do wykonania. - https://madens.pl/techniki-operacyjne/podwiazki-chirurgii-sk...

---

Hemostaza – całokształt mechanizmów zapobiegających wypływowi krwi z naczyń krwionośnych (czyli jej wynaczynieniu), zarówno w warunkach prawidłowych, jak i w przypadkach ich uszkodzenia, a jednocześnie zapewniający utrzymanie płynności i prawidłowego przepływu krwi w układzie krwionośnym.
Note from asker:
Dziękuję za odpowiedź! Wydaje mi się jednak, że chodzi o szwy skóry, nie naczyń, bo opis leczenia dalej wspomina opatrunek, jest więc zamknięcie naczyń, zamknięcie rany, opatrunek (dodałam doprecyzowanie w dyskusji).
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

comment

I can only find " nawracające" to mean "recurrent"


Could they mean "layered"?

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2023-08-11 13:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

When a patient walks in with a knife in his back
https://www.ncbi.nlm.nih.gov › articles › PMC7752469
by T Shah · 2020 — Stab injury is a relatively common assault mode especially in ... The wound was closed in layers, and the patient was shifted to the ward.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2023-08-11 13:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

of course I could be completely wrong!!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2023-08-11 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

oh, found something here:

Wyniki: Średnia wieku pacjentek wynosiła 48 lat (zakres 42-55), średni czas trwania operacji 108 minut (zakres
80-180). We wszystkich przypadkach mankiet pochwy ****zeszyto osobnymi szwami****wewnątrzbrzusznymi lub ze-


Results: Mean age of patients and mean operation time were 48 years (ranged 42-55) and 108 minutes (ranged
80-180), respectively. In all cases vaginal cuffs were closed with either intracorporeal or extracorporeal separate
sutures. There were no intraoperative complications. All patients were discharged within 48 hours postoperatively.
The mean length of hospital stay and mean blood loss were as 1.6 days (range 1-2) and 45 ml (range 30-100),
respectively.

file:///C:/Users/lizas/Downloads/46149-93025-1-PB-1.pdf
wnątrzbrzusznymi. Nie obserwowano żadnych powikłań w trakcie operacji. Wszystkie pacjentki wypisano do domu
w ciągu 48 godzin od operacji. Średni czas pobytu w szpitalu wynosił 1,6 dni (zakres 1-2) a utrata krwi wynosiła
45ml (zakres 30-100
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search