contactor cabin

German translation: Wohn-/Unterkunftscontainer für bauausführende Unternehmen/Gewerke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contractor cabin
German translation:Wohn-/Unterkunftscontainer für bauausführende Unternehmen/Gewerke
Entered by: Steffen Walter

15:57 Dec 11, 2023
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: contactor cabin
Moin, liebe Kollegenschaft,
in einem Nebendokument zu einem gewerblichen Mietvertrag aus der Schweiz habe ich folgenden Satz:
"Tenant may use the staging area to support Tenant’s work at the Premises, including by placing *Contactor cabins*, cranes/hoists/platform lifts and other construction equipment in such area."
"Contactors" sind ja meines Wissens Schütze. Zwar könnte ich mir sowas wie "Schützegehäuse" vorstellen, aber die passen mir von der Größe nicht so ganz zu dem restlichen genannten Equipment. Vielleicht sind auch "cabinets" gemeint. Gibt es denn Schaltschränke, in denen Schütze mit drin sind? Ein ganzer Schaltschrank für einen einzelnen Schütz scheint mir, der ich jedoch auch nicht eben Experte in diesen Dingen bin, etwas überdimensioniert.
Hat jemand eine Idee?
Tausend Dank schon mal für eure Beiträge!
Gerald Maass
Germany
Local time: 09:19
Wohn-/Unterkunftscontainer für bauausführende Unternehmen/Gewerke
Explanation:
Hier geht es um die Baustelleneinrichtung, und es dürfte ein R fehlen: contactor ---> contractor. Allgemeiner wäre noch "Baucontainer", damit könnten aber auch reine Werkzeugcontainer gemeint sein. Und Schützkästen o. ä. passen - wie schon im Kontext angemerkt - nicht in die Aufzählung.

Siehe z. B.

https://www.esru.strath.ac.uk/EandE/Web_sites/05-06/constr_v...
"This project will apply the methodology, outlined previously, to the construction village at Laing O’Rourke’s Xscape site. The construction village consists of 26 modular contractor’s cabin linked together over 2 storeys and 9 jackleg cabins used by subcontractors.

Contractor’s accommodation is constructed to current Building Regulations regarding their specification of insulation. It is however, notable that the subcontractor’s cabins are of an older model with poor insulation envelope.

The construction village consists of offices, meeting rooms, toilets, canteen, kitchen and a drying room for both contractors and subcontractors."


https://www.ericwright.co.uk/app/uploads/Considerate Constru...
"The site compound is on a brownfield site a couple of hundred yards from the construction site. It is shared with another Contractor working for the same Client and the Client has organised a hub canteen; a private catering operation being set up next to the Contractor’s cabins."


https://www.sedberghschool.org/senior-news/busk-lane-develop...
"The water main diversion works and removal of asbestos have now been completed. The contractor cabins are in situ, with a separate, designated “Smoking/Vaping cabin”. Fencing has been erected and segregation and safety notices are being placed."


https://www.optirent-mietservice.de/loesungen/industrie/baus...
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:19
Grading comment
Das scheint in der Tat ein Typo gewesen zu sein. Zwar hat sich die Kundin nicht dazu geäußert, ich habe aber die Variante (als "Bauwägen") genommen und einen entsprechenden Kommentar eingefügt, der mir bisher nicht um die Ohren geflogen ist. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Wohn-/Unterkunftscontainer für bauausführende Unternehmen/Gewerke
Steffen Walter
4Schützkasten
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schützkasten


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
contractor cabin
Wohn-/Unterkunftscontainer für bauausführende Unternehmen/Gewerke


Explanation:
Hier geht es um die Baustelleneinrichtung, und es dürfte ein R fehlen: contactor ---> contractor. Allgemeiner wäre noch "Baucontainer", damit könnten aber auch reine Werkzeugcontainer gemeint sein. Und Schützkästen o. ä. passen - wie schon im Kontext angemerkt - nicht in die Aufzählung.

Siehe z. B.

https://www.esru.strath.ac.uk/EandE/Web_sites/05-06/constr_v...
"This project will apply the methodology, outlined previously, to the construction village at Laing O’Rourke’s Xscape site. The construction village consists of 26 modular contractor’s cabin linked together over 2 storeys and 9 jackleg cabins used by subcontractors.

Contractor’s accommodation is constructed to current Building Regulations regarding their specification of insulation. It is however, notable that the subcontractor’s cabins are of an older model with poor insulation envelope.

The construction village consists of offices, meeting rooms, toilets, canteen, kitchen and a drying room for both contractors and subcontractors."


https://www.ericwright.co.uk/app/uploads/Considerate Constru...
"The site compound is on a brownfield site a couple of hundred yards from the construction site. It is shared with another Contractor working for the same Client and the Client has organised a hub canteen; a private catering operation being set up next to the Contractor’s cabins."


https://www.sedberghschool.org/senior-news/busk-lane-develop...
"The water main diversion works and removal of asbestos have now been completed. The contractor cabins are in situ, with a separate, designated “Smoking/Vaping cabin”. Fencing has been erected and segregation and safety notices are being placed."


https://www.optirent-mietservice.de/loesungen/industrie/baus...

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 517
Grading comment
Das scheint in der Tat ein Typo gewesen zu sein. Zwar hat sich die Kundin nicht dazu geäußert, ich habe aber die Variante (als "Bauwägen") genommen und einen entsprechenden Kommentar eingefügt, der mir bisher nicht um die Ohren geflogen ist. :-)
Notes to answerer
Asker: Der Ansatz scheint mir vielversprechend. Ich werde mal beim Kunden entsprechend nachfragen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matthias Brombach: In die Richtung ginge meine Frage an den Urheber des Texts, sofern über den Kunden erreichbar.
18 hrs
  -> Ja, zur Sicherheit empfehle ich auch eine Rückfrage beim Kunden. Die Tendenz geht allerdings klar zu "contractor".

agree  Schtroumpf: Antwort mit Whow-Effekt!! Ja, kann gut sein (chines. auch: contlactol cabin)
21 hrs
  -> ;-)

agree  Sebastian Witte
1 day 13 hrs

agree  uyuni
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search