Feb 24 19:01
2 mos ago
21 viewers *
French term

juge des requêtes

French to Italian Law/Patents Law (general) Categoria
Buonasera a tutti, il "juge des requêtes" è una figura specifica dell'ordinamento giuridico francese o abbiamo anche nell'ordinamento italiano una figura equivalente? In tal caso, quale?
Grazie.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

giudice delle richieste/misure cautelari

Giudice delle richieste cautelari (traduzione letterale)
Giudice delle misure cautelari (traduzione localizzata)
https://www.google.com/search?q="giudice delle misure cautel...


...delle funzioni di giudice delle richieste cautelari reali e
personali al Tribunale di Napoli in composizione collegiale...
https://www.gazzettaufficiale.it/atto/vediMenuHTML?atto.data...

(3) Il giudice competente a conoscere della domanda cautelare, sia ante causam che in pendenza di giudizio, è quello competente a conoscere del merito. Tale competenza è negata al giudice di pace in ragione del fatto che si tratta di un magistrato non togato, quindi nel caso in cui nel merito risultasse competente il giudice di pace il provvedimento cautelare dovrà essere emesso in ogni caso dal Tribunale in composizione monocratica.
https://www.brocardi.it/codice-di-procedura-civile/libro-qua...


La procédure sur requête

La requête est une procédure d'urgence qui permet de saisir le tribunal sans en informer son adversaire afin d'obtenir une décision de justice provisoire (ordonnance).
https://leparticulier.lefigaro.fr/jcms/p1_1520860/la-procedu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 1 ora (2024-02-25 20:07:41 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla Nicola, buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2024-02-29 14:05:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Non c'è di che Nicola, buona giornata!
Note from asker:
Grazie mille Oscar!
Peer comment(s):

agree zerlina : :-)
8 hrs
Grazie Marie-Jeanne e buona domenica :)
agree MARIA DABIJA
15 hrs
Grazie Maria e buona serata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ancora Oscar!"
3 hrs

(civ.) magistrato/a delle istanze d'urgenza senza contraddittorio ('ex parte')

Il faut distinguer tout d'abord le civil et le pénal qui 'sert à sanctionner l'auteur d'un accident s'il y a lieu. Le civil sert à indemniser la victime.'

> en droit familial civil: 'Più in generale, ci si chiede se avere previsto l’emissione di “provvedimenti necessari”, a natura cautelare, nella fase iniziale del processo, abbia aperto alla possibilità di estendere tale *tutela cautelare atipica* a tutto il procedimento di famiglia.'
Example sentence:

L’article 493 du Code de procédure *civile* définit l’ordonnance sur requête comme une « décision provisoire rendue non contradictoirement dans les cas où le requérant est fondé à ne pas appeler de partie adverse ».

Nella nuova norma, inoltre, non si prevede più espressamente la concessione di tali *provvedimenti inaudita altera parte*, come nella legge delega.

Note from asker:
Grazie mille Adrian!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search