Mar 7 12:36
2 mos ago
15 viewers *
French term
acte de notoriété successorale
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Sucesión
Estoy traduciendo un acta autorizada por un notario, quisiera saber cuál es el término que se emplea en este tipo de documento para traducir "acte de notoriété successorale". Es importante ya que es el título del documento. Después de ese enunciado figuran los datos de la persona causante,
Actos de última voluntad etc,
Gracias de antemano por su ayuda,
Actos de última voluntad etc,
Gracias de antemano por su ayuda,
Proposed translations
(Spanish)
3 | Acta de notoriedad hereditaria | José Antonio Ibáñez |
Proposed translations
3 hrs
Acta de notoriedad hereditaria
Con reservas, propongo esta traducción, ya que el español jurídico de España y el de Argentina no tienen por qué coincidir.
Lo importante aquí es que un acto de notoriedad, tanto en francés como en español, significa que un notario o un juez constata una situación preexistente. En ningún caso se trataría de un acto de última voluntad (testamento) o de una declaración de herederos (ab intestato). Sería conveniente ver que la institución jurídica francesa (acte de notoriété successoral) tenga encaje o equivalente en el derecho sucesorio argentino.
Lo importante aquí es que un acto de notoriedad, tanto en francés como en español, significa que un notario o un juez constata una situación preexistente. En ningún caso se trataría de un acto de última voluntad (testamento) o de una declaración de herederos (ab intestato). Sería conveniente ver que la institución jurídica francesa (acte de notoriété successoral) tenga encaje o equivalente en el derecho sucesorio argentino.
Discussion