10:57 Mar 19, 2024 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments / spectrometer ft-ir | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | совпадать друг с другом |
| ||
3 +1 | соответствовать друг-другу |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
совпадать друг с другом Explanation: As for the verb 'matched' in the context of spectrum, Google search shows the term "spectrum matching" which is in Russian "совпадение спектров". So, the verb 'match' should be translated as "совпадать". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
соответствовать друг-другу Explanation: Т.е., порядок спектров и сопутствующих им данных должны соответствовать друг другу (во избежание путаницы) Как вариант: "попарно согласованы" -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2024-03-20 10:04:06 GMT) -------------------------------------------------- Что касается орфографии ("друг-другу" или "друг другу"), не берусь спорить, поскольку я не профессиональный лингвист. Главное - сохранить смысл. А здесь, по-моему, речь идет о попарном соответствии спектров и сопутствующих им данных, а не об идентичности двух спектров -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs (2024-03-20 16:23:11 GMT) -------------------------------------------------- Т.е., спектры и наборы данных должны нумероваться (или просто следовать) по порядку, так чтобы в этой последовательности соблюдалось соответствие спектров и данных |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.