Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legacy document
German translation:
Altdokument
Jun 2, 2004 18:16
20 yrs ago
6 viewers *
English term
legacy document
Homework / test
English to German
Tech/Engineering
Computers: Software
DTP
Three major forces are enabling the rapid adoption of digital document eCommerce: the growing availability of digital content, consumer demand for the benefits of digital content, and secure environments and infrastructures that enable eCommerce.
Content. First, the content must be available in a digital form. Due to the emergence of desktop publishing 15 years ago, an array of already-published content is available in Adobe PostScript® and Adobe Portable Document Format (PDF), providing a huge base of content from which to draw. In addition, the emergence of print-on-demand solutions means more and more retailers are digitizing content. Out-of-print books are being brought back to life through scanning and OCR mechanisms, and newer books - often already available in digital form - can be printed on an as-needed basis. Add to these the many electronic documents, *legacy documents*, and books in PostScript format that can easily be made available for eCommerce.
Ich weiß, was gemeint ist, aber wie sagt man auf deutsch?
Content. First, the content must be available in a digital form. Due to the emergence of desktop publishing 15 years ago, an array of already-published content is available in Adobe PostScript® and Adobe Portable Document Format (PDF), providing a huge base of content from which to draw. In addition, the emergence of print-on-demand solutions means more and more retailers are digitizing content. Out-of-print books are being brought back to life through scanning and OCR mechanisms, and newer books - often already available in digital form - can be printed on an as-needed basis. Add to these the many electronic documents, *legacy documents*, and books in PostScript format that can easily be made available for eCommerce.
Ich weiß, was gemeint ist, aber wie sagt man auf deutsch?
Proposed translations
(German)
4 +2 | Altdokument | Edith Kelly |
Change log
Mar 17, 2009 22:05: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Computers: Software"
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
Altdokument
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dankeschön!"
Something went wrong...