Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
article thread
Portuguese translation:
encadeamento, elo, fio, fluxo de artigos
Sep 5, 2001 14:59
22 yrs ago
2 viewers *
English term
article thread
English to Portuguese
Tech/Engineering
Você também pode gerar automaticamente article threads a partir de um arquivo de layout de página, ao converter o arquivo para o formato Adobe PDF no Acrobat Distiller
Proposed translations
(Portuguese)
0 +1 | Encadeamento de artigos | Luciana Miquelino |
0 | article thread = uma série de mensagems | airmailrpl |
0 | fio do assunto | DrSantos |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Encadeamento de artigos
No Dicionário de Informática da Microsoft Press, encontrei a definição a seguir:
THREAD = ENCADEAMENTO; No correio eletrônico e em newsgroups na Internet, uma série de mensagens ou artigos nos quais as respostas a um artigo são diretamente agrupadas nele, em vez de os artigos virem organizados em ordem cronológica ou alfabética.
Agora, veja no Babylon: corrente de artigos de um determinado assunto na Internet
Veja, também este link: http://www.uol.com.br/percurso/main/Debate19.htm
THREAD = ENCADEAMENTO; No correio eletrônico e em newsgroups na Internet, uma série de mensagens ou artigos nos quais as respostas a um artigo são diretamente agrupadas nele, em vez de os artigos virem organizados em ordem cronológica ou alfabética.
Agora, veja no Babylon: corrente de artigos de um determinado assunto na Internet
Veja, também este link: http://www.uol.com.br/percurso/main/Debate19.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs
article thread = uma série de mensagems
e-mail lists
19 hrs
fio do assunto
depois da "siesta" o termo me veio à cabeça: "fio do assunto", ou seja "o assunto principal" que encadeia um artigo (documento) com outro.
Something went wrong...