Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
合缝处抗拉强度
English translation:
Seam strength (against separation)
Added to glossary by
albertdeng
Oct 8, 2011 23:37
12 yrs ago
Chinese term
合缝处抗拉强度
Chinese to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
设备完成咬合后,合缝处最大抗拉强度13Kgf/cm,切线方向。
Proposed translations
(English)
3 | Seam strength (against separation) | Ralph Dunsdon |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Seam strength (against separation)
合缝处处 帮结伙=seam, place where joined
抗拉 =resist pulling
强度 =degree of strength
抗拉 =resist pulling
强度 =degree of strength
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Discussion
See: http://www.nciku.com/search/zh/detail/抗拉强度/22291
and
http://en.wikipedia.org/wiki/Ultimate_tensile_strength
Also, it appears that it's often used in conjunction with the word ultimate, as in Ultimate tensile strength is 13Kgf/cm.
My best translation is:
After the equipment has been interlocked, the cross section's ultimate tensile strength is 13Kf/cm in a tangential direction.